آيه: 104 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقُولُواْ رَاعِنَا وَقُولُواْ انظُرْنَا وَاسْمَعُوا ْوَلِلكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ - تفسیر نور سوره البقره نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره البقره - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 104 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقُولُواْ رَاعِنَا وَقُولُواْ انظُرْنَا وَاسْمَعُوا ْوَلِلكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ

ترجمه

اى كسانى كه ايمان آورده ايد! (به پيامبر) نگوييد: راعِن مراعاتمان كن، بلكه بگوييد: اُنظرنما را در نظر بگير، و (اين توصيه را) بشنويد و براى كافران عذاب دردناكى است.

نكته ها

برخى از مسلمانان براى اينكه سخنان پيامبر را خوب درك كنند، درخواست مى كردند كه آن حضرت با تأنّى و رعايت حال آنان سخن بگويد. اين تقاضا را با كلمه راعن مى گفتند. يعنى مراعاتمان كن. ولى چون اين تعبير در عرف يهود، نوعى دشنام تلقى مى شد، (394) آيه نازل شد كه بجاى راعن بگوييد: انظرن تا دشمن سوء استفاده نكند.

اين اوّلين آيه از آغاز قرآن است كه با خطاب: يا ايّها الّذين آمنو شروع مى شود. و از اين به بعد بيش از هشتاد مورد وجود دارد كه با همين خطاب آمده است.

پيام ها

1- توجّه به انعكاس حرف ها داشته باشيد. لا تقولوا راعنا... ممكن است افرادى با حسن نيّت سخن بگويند، ولى بايد بازتاب آنرا نيز در نظر داشته باشند.

2- دشمن، تمام حركات وحتّى كلمات ما را زير نظر دارد واز هر فرصتى كه بتواند مى خواهد بهره برده وضربه بزند. لا تقولوا راعنا...

3- اسلام، به انتخاب واژه هاى مناسب، بيان سنجيده ونحوه ى طرح و ارائه مطلب توجّه دارد. وقولوا انظرن

4- بايد در سخن گفتن با بزرگان ومعلّم، ادب در گفتار رعايت شود. لا تقولوا راعنا و قولوا...

5 - اگر ديگران را سفارش به مراعات ادب مى كنيم، بايد ابتدا خودمان در سخن با مردم، رعايت ادب را بكنيم. يا ايها الذين آمنو خطاب محترمانه است.

6- اگر از چيزى نهى مى شود، بايد جايگزين مناسب آن معرّفى شود. لاتقولوا راعنا وقولوا انظرن


394-در روايات نيز وارد شده كه ساحر، كافر ومجازاتش قتل است.

/ 286