آيه: 65 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَواْ مِنكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُواْ قِرَدَةً خَاسِئِينَ - تفسیر نور سوره البقره نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره البقره - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 65 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَواْ مِنكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُواْ قِرَدَةً خَاسِئِينَ

ترجمه

قطعاً شما از (سرنوشت) كسانى از خودتان كه در روز شنبه، نافرمانى كردند (و به جاى تعطيل كردن كار در اين روز، دنبال كار رفتند) آگاهيد،ما (به خاطر اين نافرمانى) به آنان گفتيم: به شكل بوزينه هاى مطرود در آييد.

نكته ها

يكى از احكام تورات، وجوب تعطيل كردن شنبه بود كه حرص و آز، گروهى از بنى اسرائيل را به كار واداشت و با حيله اى كه بعداً خواهيم گفت، روزهاى شنبه، كار مى كردند. لذا خداوند، افراد حيله گر را به صورت بوزينه در آورد تا درس عبرتى براى ديگران باشد. اين ماجرا علاوه بر اين آيه در سوره اعراف (356) نيز آمده است. و اصولاً مسخ چهره، يكى از عذاب هاى الهى و تحقّق قهر خداوندى است. گروهى از نصارى نيز بعد از نزول مائده آسمانى، كفر ورزيدند كه به شكل بوزينه و خوك در آمدند. وجعل منهم القردة و الخنازير (357)

كلمه ى سَبت به معناى قطع و دست كشيدن از كار است. چنانكه در آيه اى ديگر، درباره ى نقش خواب فرموده است: وجعلنا نومكم سباتاً (358) و لذا شنبه، روز تعطيلى يهود، يوم السبّت ناميده شده است.

خاسئين از ماده خسأ به معنى طرد نمودن است. اين واژه ابتدا براى طرد سگ بكار رفته، ولى سپس به طور عام استعمال شده است. در آيه بجاى قردة خاسئة، خاسئين فرموده كه صفت براى جمع مذكّر عاقل است، شايد اين استعمال براى آن است كه جسم آنان تبديل به بوزينه شده، نه روح و عقل انسانى آنان. زيرا در اين صورت، عذابِ بيشترى مى كشند. هر چند كه برخى، همانند مراغى در تفسير خود، مراد از بوزينه شدن را يك تشبيه دانسته و گفته اند: اين آيه نيز نظير آيه ى كمثل الحمار و يا كالاَنعام است. يعنى مسخ معنوى آنان منظور است، نه مسخ صورى و ظاهرى. ولى در تفسير اطيب البيان روايتى از پيامبر صلى الله عليه وآله نقل شده است كه فرمودند: خداوند هفتصد امّت را در تاريخ به خاطر كفرشان، تغيير چهره داده و به سيزده نوع حيوان، تبديل شده اند. (359)

همانگونه كه در روايات مى خوانيم دامنه مسخ در قيامت با توجّه به خصوصيّات روحى افراد، گسترده تر خواهد بود. در قيامت مردم ده گونه محشور مى شوند:

1- شايعه سازان، به صورت ميمون. 2- حرام خواران، به صورت خوك. 3- رباخواران، واژگونه. 4- قاضى ناحقّ، كور. 5 - خودخواهان مغرور، كر و لال. 6- عالم بى عمل، در حال جويدن زبان خود. 7- همسايه آزار، دست و پا بريده. 8 - خبرچين، آويخته به شاخه هاى آتش. 9- عيّاشان، بد بوتر از مردار. 10- مستكبران، در پوششى از آتش. (360)

پيام ها

1- از دانستنى هاى تاريخ، عبرت بگيريد. ولقد علمتم

2- كسى كه حكم خدا را نسخ كند، خود را مسخ كرده است. تغيير وتحريف چهره دين، تغيير چهره انسانيّت را بدنبال دارد. اعتدّوا... كونوا قِردة

3- استراحت و عبادت، بايد جزء برنامه هاى رسمى باشد و هركس زمان تعطيل و تفريح و عبادت را به كار مشغول شود، متجاوز است. اعتدّوا فى السبت

4- هر كس راه خدا را كنار بگذارد، بوزينه صفت، مقلّد ديگران خواهد شد. كونوا قِردة خاسئين

5 - در جهان طبيعت، تبديل موجودى به موجود ديگر ممكن است. كونواقِردة

6- حيوانات، از رحمتِ خداوند دور نيستند، ولى حيوان شدن انسان، نشانه ى قهر و طرد الهى است. كونوا قِردة خاسئين


356-مائده، 12.
357-اعراف، 163 تا 166.
358-مائده، 60.
359-نبأ، 9.
360-بحار، ج 14، ص 787.

/ 286