آيه: 212 زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ اتَّقَواْ فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَاللّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاء بِغَيْرِ حِسَابٍ
ترجمه
زندگى دنيا، در چشم كافران جلوه يافته است و(به همين دليل) افراد با ايمان را مسخره مى كنند. در حالى كه مؤمنان و پرهيزكاراندر قيامت از آنها برترند. وخداوند هركس را بخواهد، روزى بى شمار مرحمت مى كند.نكته ها
اين آيه، هم هشدار به كفّار است كه به زرق و برق دنيا، سرگرم ومست نشويد و مؤمنان را مسخره نكنيد. زيرا قيامتى هست كه صحنه ها عوض مى شوند. و هم موجب تسلاّى خاطر مؤمنان مى باشد كه با تمسخر كافران، سست نشوند و به آينده اميدوار باشند.پيام ها
1- كفر، دنيا را در نظر انسان جلوه مى دهد. زيّن للّذين كفروا آرى، دنيا براى كسانى جلوه مى كند كه به الطاف و نعمت هاى بى حساب قيامت، اعتقادى ندارند، ولى در نظر مؤمن، دنيا كجا و بهشت كجا. 2- دنياگرايى عامل تحقير واستهزاى ديگران مى شود. زيّن للّذين كفروا... يسخرون 3- مسخره كردن تهيدستان، شيوه دائمى اهل دنياست. يسخرون (604) 4- برترى در قيامت، مخصوص مؤمنانى است كه زخم زبان كفّار، رشته تقواى آنها را پاره نكرده باشد. والّذين اتّقوا فوقهم 5 - رزق بى حساب، نشانه ى لطف اوست، نه آنكه خداوند حساب آنرا ندارد و يا حكيمانه تقسيم نمى كند. يرزق... بغير حساب604-بقره، 47.