آيه: 12 أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَـكِن لاَّ يَشْعُرُونَ - تفسیر نور سوره البقره نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره البقره - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 12 أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَـكِن لاَّ يَشْعُرُونَ

ترجمه

آگاه باشيد! همانا آنان خود اهل فسادند، ولى نمى فهمند.

نكته ها

در يك بررسى اجمالى از آيات قرآن در مى يابيم كه نفاق، آثار و عوارض سويى در روح، روان، رفتار و كردار شخص منافق ايجاد مى كند كه او را در دنيا و قيامت گرفتار مى سازد. قرآن در وصف آنها مى فرمايد:

دچار فقدان شعور واقعى مى شوند. (175)

انديشه و فهم نمى كنند. (176)

دچار حيرت و سرگردانى مى شوند. (177)

به سبب دروغهايى كه مى بافند (178) در كفر پايدار مى شوند (179) و هدايت نمى يابند. (180)

چون اعتقاد قلبى ندارند، وحشت واضطراب (181) و عذابى دردناك دارند. (182)

پيام ها

1- مسلمانان بايد به ترفند وشعارهاى به ظاهر زيباى منافقان، آگاه شوند. ال

2- بلندپروازى و خيال پردازى مغرورانه ى منافق، بايد شكسته شود. انّهم هم المفسدون

3- منافقان دائماً در حال فساد هستند. المفسدون

4- زرنگى اگر در مسير حقّ نباشد، بى شعورى است. لا يشعرون


175-لايشعرون بقره، 12 ؛ هم السفهاء بقره، 13.
176-لايفقهون توبه، 87 ؛ لايعلمون بقره، 13.
177-يعمهون بقره، 15، لايبصرون بقره، 17.
178-بما كانوا يكذبون بقره، 10.
179-بماكانوا يكفرون انعام، 70.
180-ماكانوا مهتدين بقره، 16.
181-حذر الموت بقره، 19.
182-ولهم عذاب اليم بقره، 10

/ 286