آيه: 14 وَإِذَا لَقُواْ الَّذِينَ آمَنُواْ قَالُواْ آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْاْ إِلَى شَيَاطِينِهِمْ قَالُواْ إِنَّا مَعَكْمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِؤُونَ - تفسیر نور سوره البقره نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره البقره - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 14 وَإِذَا لَقُواْ الَّذِينَ آمَنُواْ قَالُواْ آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْاْ إِلَى شَيَاطِينِهِمْ قَالُواْ إِنَّا مَعَكْمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِؤُونَ

ترجمه

وچون با اهل ايمان ملاقات كنند گويند: ما (نيز همانند شما) ايمان آورده ايم. ولى هرگاه با (هم فكران) شيطان صفتخود خلوت كنند، مى گويند: ما با شما هستيم، ما فقط (اهل ايمان را) مسخره مى كنيم.

نكته ها

شيطان از شَطَن به معناى دور شده از خير است كه به هركس القاى انحراف كند، اطلاق شده وبه انسان هاى بدكار و دور از حقّ نيز گفته مى شود. (183)

پيام ها

1- منافق، نان را به نرخ روز مى خورد. قالوا آمنا... قالوا انّا معكم

2- به هر اظهار ايمان، نبايد اعتماد قطعى كرد و بايد مواظب عوامل نفوذى بود. قالوا آمنّ

3- منافق، شهامتِ صداقت ندارد واز مؤمنان ترس و هراس دارد. خَلَو

تماس وارتباط منافقان با مؤمنان، آشكار وعلنى است ولى تماس آنان با كفّار يا سران و رهبران خود، سرّى و محرمانه، در نهان و خلوت صورت مى گيرد.

4- دوستان منافقان، شيطان صفت هستند. شياطينهم

5 - كفّار و منافقان با همديگر ارتباط تشكيلاتى دارند و منافقان از آنان خطّ فكرى مى گيرند. شياطينهم

6- اظهار ايمان از سوى منافق موقتى است، ولى كفر او پايدار و ثابت است. آمنّا، انّا معكم (ايمان، با جمله ى فعليه وكفر با جمله ى اسميّه آمده وجمله اسميّه نشانه ى دوام و ثبوت است.)

7- منافقان با كافران نه تنها هم فكرند بلكه كمك كارهم نيز هستند.انّا معكم (كلمه مع، در جايى بكار مى رود كه علاوه بر هم فكرى، همكارى نيز باشد.)

8 - منافقان، مؤمنان را به استهزا مى گيرند. انّما نحن مستهزؤن


183-مفردات راغب.

/ 286