ترجمه تفسیر المیزان جلد 6

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 6

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

شكرگزارى كنيد (89).

بيان آيات‏

اين سه آيه و تعدادى از آياتى كه بعد از آنها واقع شده‏اند، يعنى حدود صد و اندى از آيات اين سوره در مقام بيان پاره‏اى از احكام فرعى هستند، و اين آيات مجموعا نظير جمله معترضه‏ايست كه در بين دو دسته از آياتى واقع شده‏اند كه متعرض داستانهاى مسيح (ع) و مسيحيان است. و اين آيات چون طوايف متفرقه‏اى هستند و در باره احكام مختلفى نازل شده‏اند، از اين جهت مى‏توان گفت هر كدام براى خود مستقل‏اند، و در فهمانيدن مدلول خود تمام و غير مربوط به ما بقى آيات‏اند، بنا بر اين مشكل است گفته شود كه همه آنها يك دفعه نازل شده‏اند، و يا با بقيه آيات سوره نازل شده‏اند، زيرا مضامين اين آيات طورى است كه نمى‏توان بين آنها ارتباط بر قرار كرد، تا بتوان آن را شاهد اين حرف قرار داد، و اما رواياتى كه در باره شان نزول آنها وارد شده به زودى بعضى از آنها را كه عمده آنها است در بحث روايتى آينده نقل خواهيم نمود.

در اين سه آيه نيز مطلب از همين قرار است، يعنى بين آنها ارتباط زيادى نيست، چون آيه سومى مستقل در معنا و آيه اولى هم از سومى اجنبى است، گر چه از بعضى جهات خالى از نوعى مناسبت هم نيست، و آن اين جهت است كه يكى از وسايل حرام كردن طيبات سوگند است، و از جمله مصاديق سوگند لغو، سوگنديست كه بعضى طيبات را كه خداوند حلالش كرده حرام نمايد، و شايد همين جهت باعث بوده كه بعضى‏ها- بطورى كه از آنها نقل شده- نزول همه اين آيات را راجع به سوگند لغو دانسته‏اند. اين حال آيه اولى با سومى است و اما آيه دومى، كانه دنباله همان آيه اولى است، كما اينكه ذيل آن يعنى جمله" وَ اتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ" بلكه و همچنين صدرش به بعضى عنايات به اين معنا شهادت مى‏دهد، زيرا صدر آيه مشتمل بر" واو" عاطفه و امر به خوردن حلال طيبى است كه آيه اولى از تحريم و اجتناب از آن نهى مى‏كند، و به اين توجيه مى‏توان اين دو آيه را از نظر معنا ملتئم و از جهت حكم متحد و سياقشان را يكى كرد.

" يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تُحَرِّمُوا طَيِّباتِ ما أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ" راغب در مفردات گفته است:" حرام" به معناى چيزى است كه از آن منع شده باشد، چه اين منع به تسخير الهى باشد، و چه به منع قهرى، و چه به منع عقلى يا منع شرعى يا از ناحيه‏

/ 539