وجوهى كه در معناى سخن يهود كه گفتند: (يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ)، گفته شده است‏ - ترجمه تفسیر المیزان جلد 6

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 6

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

استفاده كرد كه" اثم و عدوان" هر دو يكى و عبارتست از تجاوز قولى نسبت به حدود خداى سبحان، در مقابل" اكل سحت" كه نمونه معصيت عملى آنان است، و بنا بر اين مقصود از جمله" يُسارِعُونَ فِي الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ أَكْلِهِمُ السُّحْتَ" نشان دادن و بيان نمونه‏اى از گناهان قولى ايشان است، كه عبارتست از اثم و عدوان و گناه ديگر فعلى آنها كه عبارتست از سحت.

" يسارعون"" مسارعة" به معناى كثرت در سرعت و مبالغه در آنست و سرعت ضد بطى‏ء و كندى است و فرق بين سرعت و عجله بنا بر آنچه از موارد استعمال اين دو كلمه استفاده مى‏شود اينست كه سرعت بيشتر مساس با عمل بدنى و جوارح دارد. بخلاف عجله كه بيشتر در امور قلبى و روانى استعمال مى‏شود، نظير فرقى كه بين خضوع و خشوع و خوف و خشيت است.

چه خضوع و خوف مربوطند به جوارح و خشوع و خشيت مربوطند به دل.

و راغب در كتاب مفردات راجع به معناى اين كلمه گفته است سرعت ضد بطى‏ء و بمعناى تندى است، هم در اجسام استعمال مى‏شود و هم در افعال گفته مى‏شود:" سرع" (بضم راء) يعنى شتاب كرد و در معناى وصفى گفته مى‏شود: سريع، و وقتى گفته مى‏شود:

" اسرعوا، و مسرع" معنايش اينست كه حركت شتران آنها تند شد كما اينكه وقتى گفته مى‏شود" ابلدوا" معنايش اينست كه حركت شترانشان بليد و كند شد. و" سارعوا" و" تسارعوا" نيز بدين معنا است «1»، كسانى ديگر گفته‏اند مسارعه و عجله هر دو به يك معنايند، فرقى كه در بينشان هست اينست كه مسارعه بيشتر در كار خير و عجله بيشتر در كار بد استعمال مى‏شود.

وقتى از ايشان سؤال مى‏شود: اگر چنين است پس چرا در آيه مورد بحث عجله بكار برده نشده؟

با اينكه شتاب يهود در اثم و عدوان و كارهاى زشت بوده؟ در پاسخ مى‏گويند صحيح است، ليكن استعمال مسارعه در خصوص اين آيه با اينكه مى‏بايستى عجله بكار برده مى‏شد براى اشاره به اين نكته است كه كفار يهود در پى كارهاى زشتند و كار زشت خود را زيبا و پسنديده مى‏دانند «2» ليكن اين گفتار در فرق بين سرعت و عجله خيلى بعيد بنظر مى‏رسد.

وجوهى كه در معناى سخن يهود كه گفتند: (يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ)، گفته شده است‏

" وَ قالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَ لُعِنُوا بِما قالُوا بَلْ يَداهُ مَبْسُوطَتانِ يُنْفِقُ كَيْفَ يَشاءُ" در معناى اين آيه و اينكه يهود به چه مناسبت اين كلمه كفرآميز را گفته است وجوهى چند است: يكى اينكه ملت و دين يهود، نسخ در احكام دين را جايز نمى‏دانسته و لذا به نسخ‏

(1) مفردات راغب ص 230" سرع".

(2) تفسير فخر رازى ج 12 ص 39.

/ 539