ترجمه تفسیر المیزان جلد 6

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 6

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

مى‏فرمايد:" ذلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَنْ كانَ مِنْكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ" «1» و اينگونه تعبيرها در لسان عرب بسيار است، و ظاهر اينكه فرمود:" ثُمَّ اتَّقَوْا وَ آمَنُوا" اينست كه ايمان بعد از ايمان معتبر است، و مراد از آن همان ايمان تفصيلى است، يعنى ايمان به يك يك احكامى كه رسول اللَّه (ص) از ناحيه پروردگار خود آورده، بطورى كه يكى از آنها را انكار و رد نكند و در حقيقت در برابر اوامر و نواهى رسول اللَّه (ص) تسليم شود، كما اينكه در سوره حديد مى‏فرمايد:" يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَ آمِنُوا بِرَسُولِهِ" «2» و نيز در سوره نساء مى‏فرمايد:" وَ ما أَرْسَلْنا مِنْ رَسُولٍ إِلَّا لِيُطاعَ بِإِذْنِ اللَّهِ" تا آنجا كه مى‏فرمايد:" فَلا وَ رَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيما شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لا يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجاً مِمَّا قَضَيْتَ وَ يُسَلِّمُوا تَسْلِيماً" «3» و آيات در اين معنا بسيار است. و ظاهر اينكه فرمود:" ثُمَّ اتَّقَوْا وَ أَحْسَنُوا" اين است كه مى‏خواهد بحسب اعتبار ايمان بعد از ايمان را احسان بشمارد، و اين اعتبار، اعتبار صحيحى است، چون احسان را دو معنا است، يكى همان انجام دادن عمل است به وجه حسن و نيكويش، و بدون اينكه در آن هيچگونه قصد سويى در كار باشد. چنان كه در سوره كهف كه مى‏فرمايد:" إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ إِنَّا لا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا" «4» و نيز در آل عمران كه مى‏فرمايد:" الَّذِينَ اسْتَجابُوا لِلَّهِ وَ الرَّسُولِ مِنْ بَعْدِ ما أَصابَهُمُ الْقَرْحُ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَ اتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ" «5» احسان به همين معنا استعمال شده است.

دوم احسانى است كه به ديگران هم مى‏رسد، و آن كارهاى پسنديده است كه چيزى از آن كه خوش آيند باشد عايد غير هم بشود، و در آيه" وَ بِالْوالِدَيْنِ إِحْساناً" «6» و نيز در آيه:

(1) اين دستوراتى كه داديم دستوراتى است كه با آن كسانى كه از شما ايمان به خدا و روز جزا دارند موعظه مى‏شوند. سوره بقره آيه 232.

(2) اى كسانى كه ايمان آورده‏ايد بترسيد از خدا و ايمان آوريد به رسول او. سوره حديد آيه 28.

(3) و نفرستاديم هيچ رسولى راى مگر براى اينكه مردم او راى باذن خدا اطاعت كنند ... نه اينطور است سوگند به خداى تو، اينان مؤمن نخواهند بود مگر اينكه در اختلافات خود راى حكم قرار دهند و از آنچه حكم فرمودى كمترين دلتنگى پيدا نكنند. سوره نساء آيه 65.

(4) كسانى كه ايمان آوردند و عمل‏هاى صالح كردند بدرستى ما ضايع نمى‏كنيم اجر كسى راى كه احسان عملى كند. سوره كهف آيه 30.

(5) كسانى كه پذيرفتند دعوت خدا و رسول راى بعد از آنكه در جنگ احد آسيب ديدند در بين آنان كسانى كه احسان كردند و تقوا پيشه ساختند اجر بزرگ است. سوره آل عمران آيه 173.

(6) و نيكويى نسبت به پدر و مادر. سوره بقره آيه 83.

/ 539