ترجمه تفسیر المیزان جلد 6

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 6

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

باره عبد اللَّه بن ابى نازل شده، چون او و يارانش اظهار اسلام كردند در حالى كه ورودشان به اسلام صورى و توأم با كفر درونيشان بود. «1»

مؤلف: ظاهر سياق اين آيات چنين مى‏نمايد كه روى سخن در همه آنها به اهل كتاب باشد مگر اينكه كسى بگويد اين يك آيه تنها و جدا از بقيه آيات نازل شده. در اين صورت مى‏توان گفت كه در خصوص اين يك آيه روى سخن با منافقين باشد. باز در همين كتاب در ذيل جمله" وَ هُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهِ" گفته كه معصوم فرمود: معناى اين جمله اين است كه آنان با همين اظهار اسلام خود از ايمان بيرون شدند. «2»

و در كافى به اسناد خود از ابى بصير از عمر بن رياح از حضرت ابى جعفر (ع) نقل مى‏كند كه ابن رياح گفت: خدمت آن جناب عرض كردم شنيده‏ام كه شما فرموده‏ايد: هر كس كه بغير سنت و روش پيغمبر (ص) طلاق دهد طلاقش بنظر شما صحيح نيست، حضرت فرمود: من نمى‏گويم بلكه خداى عز و جل فرموده، هان اى ابن رياح به خدا سوگند اگر ما چيزى از پيش خود به شما بگوييم و به ناروا فتوا دهيم از شما بد حال‏تر خواهيم بود، زيرا خداى تعالى مى‏فرمايد:" لَوْ لا يَنْهاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَ الْأَحْبارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَ أَكْلِهِمُ السُّحْتَ" يعنى: چرا علماى يهود آنان را از گناهان قولى و خوردن مال نامشروع باز نمى‏دارند؟!. «3»

و در تفسير عياشى از ابى بصير نقل مى‏كند كه گفت: به امام صادق (ع) عرض كردم: عمر بن رياح خيال كرده است كه فتواى تو اينست كه طلاق بدون گواه باطل است آيا او درست فهميده و رأى شما همين است يا خير؟ امام فرمود: من نگفتم بلكه خداى تعالى فرموده، به خدا سوگند اگر ما از پيش خود براى شما فتوا دهيم از شما بدتر خواهيم بود، خداى متعال در باره يهود مى‏فرمايد:" لَوْ لا يَنْهاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَ الْأَحْبارُ ...". «4»

و شيخ در كتاب مجالس به اسناد خود از ابن ابى عمير از هشام بن سالم از امام جعفر صادق (ع) نقل مى‏كند كه آن جناب در ذيل آيه شريفه:" وَ قالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ" فرمود: يهود مى‏گفتند خدا از كارهاى خدايى خود و تدبير عالم فارغ شده است و- العياذ باللَّه- نسبت به امور عالم مسلوب الاختيار و دست بسته است. «5»

(1 و 2) تفسير على بن ابراهيم ج 1 ص 170.

(3) فروع كافى ج 6 ص 57 حديث 1.

(4) تفسير عياشى ج 1 ص 330 حديث 144.

(5) البرهان ص 486 حديث 3.

/ 539