ترجمه تفسیر المیزان جلد 6

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 6

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

و نيز در تفسير عياشى از زيد بن اسلم از انس بن مالك نقل مى‏كند كه گفت:

رسول اللَّه (ص) بارها مى‏فرمود: امت موسى به هفتاد و يك فرقه متفرق شدند هفتاد فرقه آنان در آتش و يك فرقه در بهشتند، و امت عيسى به هفتاد و دو فرقه متفرق شدند، هفتاد و يك فرقه در آتش و يك فرقه در بهشتند، و امت من از اين دو امت به يك فرقه بيشتر متفرق خواهند شد، هفتاد و دو فرقه آنان در آتش و يك فرقه در بهشتند، پرسيدند آنان كيانند؟

فرمود: جماعتها جماعتها «1».

و نيز در همين تفسير نقل مى‏كند كه يعقوب بن يزيد گفت: على بن ابى طالب (ع) هر وقت اين حديث را از رسول خدا (ص) نقل مى‏فرمود دنبالش آيه‏اى تلاوت مى‏فرمود:" وَ لَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتابِ آمَنُوا وَ اتَّقَوْا لَكَفَّرْنا عَنْهُمْ سَيِّئاتِهِمْ ... ساءَ ما يَعْمَلُونَ" «2» و نيز مى‏خواند:" وَ مِمَّنْ خَلَقْنا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ يَعْدِلُونَ" و طايفه‏اى از آفريدگان ما امتى هستند كه بحق هدايت شده و بازگشتشان به حق است، آن گاه امام فرمود مقصود از اين امت، امت محمد (ص) است. «3»

(1) تفسير عياشى ج 1 ص 331- 330 ح 150.

(2) و اگر اهل كتاب ايمان آورده بودند و پرهيز ميكردند ما از بدى‏هاى آنان چشم مى‏پوشيديم و آنان را به بهشت‏هاى پر نعمت داخل مى‏كرديم و اگر آنان تورات و انجيل و ساير كتابهاى آسمانى را سر پا نگه مى‏داشتند از روزى‏هاى آسمانى و زمينى بهره‏مند بودند جمعى از آنان ميانه رو هستند و بيشترشان بد كردار ميباشند.

(3) تفسير عياشى ج 1 ص 331 ح 151.

/ 539