آيه: 147 فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلاَ يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ - تفسیر نور سوره الأنعام نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الأنعام - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 147 فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلاَ يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ

ترجمه:

(اي پيامبر!) اگر تو را تكذيب كردند پس بگو: پروردگارتان داراي رحمت گسترده است (امّا) عذاب او از قوم تبهكار، دفع نمي شود.

پيام ها:

1- رهبر بايد آماده ي شنيدن تكذيب و تهمت از سوي برخي مردم باشد. (فان كذّبوك فقل ...)

2- با تكذيب كنندگان ، بايد برخوردي خيرخواهانه كرد و اگر تأثير نداشت ، از تهديد استفاده شود. (ذو رحمه لا يردّبأبسه )

3- مربّي بايد درياي رحمت باشد. (ربّكم ذو رحمه)

4- بيم و اميد، در كنار هم كارساز است . (ذورحمه، بأسه )

5- درهاي رحمت الهي حتّي به روي مخالفان هم بسته نيست . (فان كذّبوك ربّكم ذورحمه)

6- رحمت خداوند، پيش از قهر اوست . (ذو رحمه... بأسه )

7- گستردگي رحمت الهي ، مانع كيفر كردن او نيست . (ربّكم ذو رحمه... و لايردّ بأسه ) هرچند كيفر او نيز در مسير تربيت انسان و از رحمت و ربوبيّت او سرچشمه مي گيرد.

/ 166