آيه: 84 وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ كُلاًّ هَدَيْنَا وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ وَمِن ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَى وَهَارُونَ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
ترجمه:
و ما به او (ابراهيم )، اسحق و يعقوب را بخشيديم و يكايك آنان را هدايت كرديم و نوح را پيش از آنان هدايت كرده بوديم . و از نسل او (ابراهيم )، داود و سليمان و ايّوب و يوسف و موسي و هارون را (نيز هدايت كرديم ) و ما اين گونه نيكوكاران را پاداش مي دهيم .نكته ها:
در اين آيه و دو آيه بعد، جمعا نام 17 نفر از پيامبران آمده است و اين ترتيب ، نه به حسب زمان است و نه به حسب رتبه ، شايد هم تقسيم آنها در اين سه آيه بر اين اساس باشد كه در آيه 84 نام پيامبراني آمده است كه حكومت داشتند. در آيه ي 85 پيامبراني كه فقير بودند و از زندگي دنيا بهره اي نداشتند و در آيه ي 86 پيامبراني كه گرفتاري هاي ويژه اي داشتند. (410) .در ضمير (ذرّيته ) دو احتمال است : يكي آنكه ضمير به حضرت ابراهيم برگردد، چون آيات پيش درباره ي اوست و اكثر اين افراد از نسل اويند، روايت نيز همين را مي فرمايد.ديگر آنكه به نوح (ع) برگردد، چون ضمير به نام او نزديكتر است و از نسل او پيامبراني همچون لوط بوده اند.پيام ها:
1- فرزند صالح ، هديه و موهبت الهي است . (وهبنا نجزي )2- پيامبرزادگي به تنهايي سبب افتخار نيست ، ذرّيه ابراهيم ، خودشان كمالاتي داشتند و از هدايت الهي برخوردار بودند. (كلا هدينا)3- سنّت هدايت و بعثت ، همواره جريان داشته است . (ونوحا هدينا من قبل )4- الطاف الهي بي حساب و جهت به كسي داده نمي شود. (كذلك نجزي المحسنين )410-تفسير الميزان