آيه: 42 وَلَقَدْ أَرْسَلنَآ إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاء وَالضَّرَّاء لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ - تفسیر نور سوره الأنعام نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور سوره الأنعام - نسخه متنی

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

آيه: 42 وَلَقَدْ أَرْسَلنَآ إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاء وَالضَّرَّاء لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ

ترجمه:

و همانا به سوي امّت هاي پيش از تو (نيز پيامبراني ) فرستاديم ، (و چون سرپيچي كردند) آنان را به تنگدستي وبيماري گرفتار كرديم . باشد كه تضرّع كنند.

نكته ها:

((بأساء)) به معناي جنگ ، فقر، قحطي ، سيل ، زلزله وامراض مسري و ((ضرّاء)) به معناي غم ، غصّه ، آبروريزي ، جهل و ورشكستگي است .

حضرت علي (ع) فرمود: اگر هنگام ناگواري ها مردم صادقانه به درگاه خدا ناله كنند، مورد لطف خدا قرار مي گيرند. (330) مولوي در ترسيم اين حقيقت مي گويد:.

پيش حق ّ يك ناله از روي نيازبه كه عمري در سجود و در نماز.

زور را بگذار و زاري را بگيررحم سوي زاري آيد اي فقير.

پيام ها:

1- بعثت انبيا در ميان مردم ، يكي از سنّت هاي الهي در طول تاريخ بوده است . (لقد ارسلنا الي امم من قبلك )

2- تاريخ گذشتگان ، عبرت آيندگان است . (قبلك )

3- در تربيت و ارشاد، گاهي فشار وسخت گيري هم لازم است . (اخذناهم بالبأسأ و الضرّاء )

4- مشكلات ، راهي براي بيداري فطرت وتوجّه به خداوند است . (يتضرّعون )

5- هر رفاهي لطف نيست و هر رنجي قهر نيست . (لعلّهم يتضرّعون )

6- همه ي افراد لجوج ، با فشار و در تنگا و سختي قرار گرفتن هم رام نمي شوند. (لعلّهم يتضرّعون )


330-تفاسير صافي و نورالثقلين

/ 166