سورة يونس (10): الآيات 87 الى 89 - مجمع البیان فی تفسیر القرآن جلد 5
لطفا منتظر باشید ...
أموركم إليه إن كنتم مسلمين على الحقيقة وإنما أعاد قوله «إِنْ كُنْتُمْمُسْلِمِينَ» بعد قوله «إِنْ كُنْتُمْآمَنْتُمْ بِاللَّهِ» ليتبين المعنىباجتماع الصفتين التصديق و الانقياد أي إنكنتم آمنتم بالله فاستسلموا لأمره و فائدةالآية بيان وجوب التوكل على الله عند نزولالشدة و التسليم لأمره ثقة بحسن تدبيره وانقطاعا إليه «فَقالُوا عَلَى اللَّهِتَوَكَّلْنا» أخبر سبحانه عن حسن طاعتهمله و أنهم قالوا أسندنا أمورنا إلى اللهواثقين «رَبَّنا لا تَجْعَلْنا فِتْنَةًلِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ» أي لا تمكنالظالمين من ظلمنا بما يحملنا على إظهارالانصراف عن ديننا عن مجاهد و قيل معناهربنا لا تظهر علينا فرعون و قومه فيفتتنبنا الكفار و يقولوا لو كانوا على الحق لماظفرنا عليهم عن الحسن و أبي مجاز و روى زرارة و محمد بن مسلم عن أبي جعفر وأبي عبد الله (ع) أن معناه لا تسلطهم علينافتفتنهم بنا «وَ نَجِّنا» و خلصنا «بِرَحْمَتِكَ مِنَالْقَوْمِ الْكافِرِينَ» أي من قوم فرعونو استعبادهم إيانا و أخذهم جماعتنابالأعمال الشاقة و المهن الخسيسة.سورة يونس (10): الآيات 87 الى 89
وَ أَوْحَيْنا إِلى مُوسى وَ أَخِيهِأَنْ تَبَوَّءا لِقَوْمِكُما بِمِصْرَبُيُوتاً وَ اجْعَلُوا بُيُوتَكُمْقِبْلَةً وَ أَقِيمُوا الصَّلاةَ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ (87) وَ قالَمُوسى رَبَّنا إِنَّكَ آتَيْتَفِرْعَوْنَ وَ مَلَأَهُ زِينَةً وَأَمْوالاً فِي الْحَياةِ الدُّنْيارَبَّنا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِكَرَبَّنَا اطْمِسْ عَلى أَمْوالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلى قُلُوبِهِمْ فَلايُؤْمِنُوا حَتَّى يَرَوُا الْعَذابَالْأَلِيمَ (88) قالَ قَدْ أُجِيبَتْدَعْوَتُكُما فَاسْتَقِيما وَ لاتَتَّبِعانِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لايَعْلَمُونَ (89)القراءة
قرأ ابن عامر و لا تتبعان خفيفة النون والباقون بالتشديد.الحجة
من قرأ بالنون الشديدة كسرها لوقوعها بعدألف التثنية فأشبهت نون الاثنين في رجلانو لم يعتد بالنون الساكنة قبلها لسكونها وخفتها فصارت المكسورة كأنها وليت الألف ومن قرأ بالتخفيف فإنه يمكن أن يكون خففالثقيلة للتضعيف كما خففوا رب و إن