ترجمه تفسیر المیزان جلد 10

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 10

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بعضى «1» گفته‏اند: منظور از شاهد، قرآن است، و بعضى «2» ديگر گفته‏اند جبرئيل است كه قرآن را بر رسول خدا (ص) مى‏خواند. و شايد اين مفسر احتمال خود را از آيه زير گرفته كه سخن از شهادت ملائكه بر حقانيت قرآن دارد:" لكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِما أَنْزَلَ إِلَيْكَ أَنْزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَ الْمَلائِكَةُ يَشْهَدُونَ" «3».

بعضى «4» ديگر گفته‏اند: شاهد فرشته‏اى است كه رسول خدا (ص) را تسديد، و قرآن را حفظ مى‏كند. و چه بسا اين مفسر احتمال خود را به نوعى مستند به همان آيه سوره نساء كرده است.

بعضى «5» ديگر گفته‏اند: شاهد خود رسول خدا (ص) است، به دليل اينكه خود خداى تعالى آن جناب را شاهد خوانده و در كلام مجيدش فرموده:" يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْناكَ شاهِداً وَ مُبَشِّراً وَ نَذِيراً" «6». بعضى «7» ديگر گفته‏اند: منظور از جمله:" شاهِدٌ مِنْهُ- شاهدى از او" زبان آن حضرت است، كه آن جناب قرآن را با آن مى‏خواند.

بعضى «8» ديگر گفته‏اند: شاهد، على بن ابى طالب (ع) است، كه بر طبق اين نظريه رواياتى چند از طرق شيعه و اهل سنت وارد شده.
و دقت در سياق آيه و ظاهر جملات آن كافى است كه خواننده، به بطلان وجوه نامبرده حكم كند- غير از وجهى كه نظر ما بود- و ديگر حاجت به آن نيست كه ما گفتار را در رد آن وجوه طول دهيم و به بحث و مناقشه در آنها بپردازيم.

" وَ مِنْ قَبْلِهِ كِتابُ مُوسى‏ إِماماً وَ رَحْمَةً"- ضمير در كلمه" من قبله" به موصول در جمله قبل يعنى جمله" ا فمن ..." بر مى‏گردد، احتمال دومى كه در ضمير" يتلوه" داديم اينجا نيز
وجود دارد، يعنى ممكن است اين ضمير نيز به كلمه" بينة" برگردد، به همان بيانى كه در آنجا گذشت.


(1) تفسير كشاف، ج 2، ص 385، مجمع البيان، ج 3، جزء 12، ص 130 (به نقل از ابى مسلم).

(2) مجمع البيان، ج 3، جزء 11، ص 130 (به نقل از ابن عباس و مجاهد و زجاج).

(3) ليكن خدا گواه است به آنچه به سويت نازل كرد، و اينكه آنچه نازل كرده به علم خود نازل كرده كه ملائكه شاهد و ناظر بودند." سوره نساء، آيه 166"

(4) مجمع البيان، ج 3، جزء 12، ص 130 (به نقل از مجاهد).

(5) تفسير مجمع البيان، ج 3، جزء 12، ص 130.

(6) اى پيغمبر بدرستى كه ما تو را فرستاديم در حالى كه شاهد و بشارت دهنده و انذار كننده مى‏باشى.

" سوره احزاب، آيه 45"

(7) مجمع البيان، ج 3، جزء 12، ص 130 (به نقل از محمد بن حنفيه و حسن و قتاده)

(8) مجمع البيان، ج 3، جزء 12، ص 130 (به نقل جبائى)، و تفسير طبرى، ج 12، ص 11.

/ 573