مراد از ارسال موسى (ع) با آيات و سلطان مبين‏ ‏ - ترجمه تفسیر المیزان جلد 10

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 10

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بيان آيات‏

اين آيات به داستان موسى كليم اللَّه (ع) اشاره دارد و نام آن جناب در قرآن كريم بيش از ساير انبياء برده شده يعنى نزديك به صد و سى و چند جاى قرآن اسمش برده شده و
در سى و چند سوره به داستانهايش اشاره شده است و قرآن كريم اعتناى بيشترى به شرح زندگى آن حضرت نسبت به ساير انبياء دارد، منتهى چيزى كه هست خداى تعالى در خصوص اين سوره سخن از آن جناب را بطور مجمل آورده و به اشاره‏اى اجمالى اكتفاء نموده است.

مراد از ارسال موسى (ع) با آيات و سلطان مبين‏ ‏

" وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مُوسى‏ بِآياتِنا وَ سُلْطانٍ مُبِينٍ"

حرف" باء" در كلمه" بآياتنا" براى مصاحبت آمده و آيه را چنين معنا مى‏دهد:

" به تحقيق ما موسى را همراه با آيات خود فرستاديم"، توضيح اينكه افرادى كه خداى تعالى به عنوان پيامبران و رسل مبعوث كرده و آنان را با آيات معجزه‏آسا تاييد نموده دو دسته‏اند: بعضى از آنان معجزه‏اى با خود نياوردند ولى هر زمان كه امتشان از آنان معجزه‏اى خواسته‏اند، آن معجزه را آورده‏اند مانند معجزه ناقه كه نبوت صالح را تاييد كرد، و دسته ديگر در همان آغاز بعثتشان با معجزه‏اى معين مبعوث شدند مانند موسى و عيسى و محمد (ع) كما اينكه خداى تعالى در باره موسى (ع) مى‏فرمايد:" اذْهَبْ أَنْتَ وَ أَخُوكَ بِآياتِي" «1»

و در باره عيسى (ع) مى‏فرمايد:" وَ رَسُولًا إِلى‏ بَنِي إِسْرائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُمْ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ ..." «2»

و در باره محمد (ص) فرموده:" هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدى‏" «3».

و منظور از اين هدايت، قرآن است به دليل اينكه در اول قرآن كريم در آغاز سوره بقره فرموده:

" ذلِكَ الْكِتابُ لا رَيْبَ فِيهِ هُدىً لِلْمُتَّقِينَ" «4».

و نيز فرموده:" وَ اتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ" «5».

بنا بر اين موسى (ع) رسولى است كه همراه با آيات و سلطانى (برهانى) روشنگر فرستاده شده بود، و روشن است كه مراد از اين آيات، امور خارق العاده‏اى است كه به دست وى جارى مى‏شود، دليل بر اين معنا هم داستانهايى است كه از آن جناب در قرآن كريم آمده است.
و اما منظور از كلمه" سلطان" آن برهان و حجتى است كه بگومگو را قطع كرده و بر عقول و افهام مردم تسلط پيدا مى‏كند، بنا بر اين كلمه" سلطان"، هم شامل معجزه مى‏شود و هم‏
حجت عقليه‏اى كه بر عقل بشر چيره مى‏گردد و عقل را ناگزير از پذيرفتن مدعاى طرف مى‏سازد، و بر فرض كه منظور از سلطان چنين معناى وسيعى باشد قهرا عطف كلمه" سلطان" بر كلمه" آيات" از قبيل عطف عام بر خاص خواهد بود.


(1) تو و برادرت همراه با معجزات من نزد فرعون برويد." سوره طه، آيه 42"

(2) در حالى كه فرستاده‏اى است از جانب خداى تعالى بسوى بنى اسرائيل به اينكه من به آيات و معجزه‏اى از ناحيه پروردگارتان بسوى شما آمده‏ام ..." سوره آل عمران، آيه 49"

(3) خداى تعالى كسى است كه رسول خود را همراه با هدايت فرستاده." سوره صف، آيه 9"

(4) اين كتاب در حالى كه هدايت براى متقيان است شكى در آن نيست." سوره بقره، آيه 2"

(5) و پيروى كنيد آن نورى را كه با او نازل شده." سوره اعراف، آيه 157"

/ 573