ترجمه تفسیر المیزان جلد 10

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 10

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

او كسى است كه شما را در صحرا و دريا سير مى‏دهد، چون به كشتى سوار باشيد، و بادى ملايم و
فرح بخش آنها را به طرف مقصد ببرد خوشحال مى‏شوند (و چون ناگهان) بادى سهمگين بر آن كشتى بوزد، و موجهاى هولناك از هر سو به طرف كشتى حمله كند، بطورى كه سرنشينان بپندارند كه هلاك خواهند شد آن زمان خدا را از روى اخلاص عقيده مى‏خوانند كه اگر ما را از اين ورطه نجات دهى بطور قطع از شكرگزاران خواهيم بود (22).

ولى همين كه خدا نجاتشان مى‏دهد ناگهان (دوباره) به ستمگرى در زمين بدون حق مى‏پردازند. هان اى مردم! ستمگريهايتان به ضرر خودتان است بهره‏اى از زندگى دنيا (مى‏بريد) سپس بازگشتتان به سوى ما است، آن وقت است كه ما شما را به آنچه مى‏كرديد خبر مى‏دهيم (23).

مثل دنيا درست مانند آبى است كه از آسمان نازلش مى‏كنيم، گياه زمين با آن مشروب و مخلوط مى‏شود، گياهى كه يا از خوردنى‏هاى مردم است، و يا از چريدنى حيوانات، همين كه زمين منتها درجه خرمى خود را يافت، و آراسته شد، مردم آن سرزمين، از ما و كار ما بى خبر شده مى‏پندارند اين خودشان هستند كه اين بهره‏ها را از زمين گرفته و به چنگ آورده‏اند، ولى ناگهان عذاب ما شبانه و يا در روز مى‏رسد و آن محصول را از بين برده گويى اصلا نبوده، ما آيات را براى مردمى كه تفكر كنند اين چنين تفصيل مى‏دهيم (24).

خدا (با زبان قرآن و زبان خلقت) بندگانش را به سوى دار السلام دعوت مى‏نمايد، و از ميان آنان هر كه را بخواهد به سوى صراط مستقيم هدايت مى‏كند (25).

بيان آيات‏

در اين آيات احتجاج‏هايى آمده كه خداى تعالى آنها را به رسول گرامى خود تلقين فرموده، تا آن جناب با آن احتجاج‏ها گفته‏هاى كفار را در باره كتاب خدا و يا عقائدشان را در باره خدايان خود و يا پيشنهادهاى نابجاى آنان را رد سازد.
" وَ إِذا تُتْلى‏ عَلَيْهِمْ آياتُنا بَيِّناتٍ قالَ الَّذِينَ لا يَرْجُونَ لِقاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هذا أَوْ بَدِّلْهُ" مردمى كه در اين آيه سخن از ايشان رفته، مردمى بت‏پرست بودند كه بتها را مقدس شمرده، و پرستش مى‏كردند، و يكى از سنت‏هاى آنان فرورفتگى در مظالم و گناهان و ارتكاب معاصى بوده است، و قرآن كريم از همه اينها نهى مى‏كند، و به توحيد خداى تعالى و ترك شرك و پرستش خداى تعالى دعوت مى‏كند، پرستشى توأم با منزه داشتن خود از ظلم و فسق و پيروى شهوات.

/ 573