هر دو جور زيادتى را شامل شود بهتر است." وَ لا تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ"- اين جمله به منزله تفسير براى جمله: " اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ" است و چنين معنا مىدهد كه عبادت كردنتان در برابر آلههاى كه به جاى خداى تعالى اتخاذ كردهايد جرمى است از شما، و معصيتى است كه شما را مستوجب آن مىكند كه سخط الهى و عذابش بر شما نازل گردد و چون چنين است پس بايد هر چه زودتر از جرمى كه كردهايد استغفار نموده و با ايمان آوردنتان به سوى خدا برگرديد تا او شما را رحم كند و ابرهاى بارنده را با بارانهاى مفيد برايتان بفرستد و نيرويى بر نيروى شما بيفزايد.از اين آيه دو نكته استفاده مىشود: يكى اينكه آيه شريفه اشعار و بلكه دلالت مىكند بر اينكه قوم هود گرفتار خشكسالى بودهاند و آسمان از باريدن بر آنان دريغ مىورزيده و در نتيجه گرانى و قحطى در بين آنان پديد آمده بوده، كه اين معنا هم از جمله" يُرْسِلِ السَّماءَ" استفاده مىشود و هم از آيه شريفه زير كه مىفرمايد: " فَلَمَّا رَأَوْهُ عارِضاً مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قالُوا هذا عارِضٌ مُمْطِرُنا بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ رِيحٌ فِيها عَذابٌ أَلِيمٌ" «3».
(1) تفسير فخر رازى، ج 18، ص 81.(2) از پروردگار خود طلب مغفرت كنيد، كه او بسيار آمرزنده است و اگر چنين كنيد ابر آسمان را به سوى شما مىفرستد و فرمان مىدهد تا بر شما بسيار ببارد و نيز شما را با دادن اموال و فرزندان مدد مىكند.
" سوره نوح، آيات 10- 12"(3) همين كه ابرى را ديدند كه در كرانه افق پيدا شده و به سرزمين آنان مىآيد شادمانه گفتند: ابرى است كه ما را سيراب خواهد كرد ولى چنين نيست بلكه اين همان عذابى است كه در آمدنش عجله مىكرديد اين ابر بادى است كه در آن عذابى دردناك هست." سوره احقاف، آيه 24"