ترجمه تفسیر المیزان جلد 10

This is a Digital Library

With over 100,000 free electronic resource in Persian, Arabic and English

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 10

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

" يا بَنِي إِسْرائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْراةِ" «1»، و اگر به جاى اينكه بفرمايد:

" تصديق الذى نزل من قبل- تصديق آن كتابى كه قبلا نازل شده" فرمود:" تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ" بدين جهت بوده كه قبل از آن جناب غير از تورات و انجيل كتابهاى ديگر آسمانى نيز بوده، مانند كتاب نوح، و كتاب ابراهيم (ع). و بنا بر اين، اگر تقدم همه اين چهار كتاب را در نظر بگيريم آن كتابى كه از نظر زمان نزديكتر به رسول خدا (ص) بوده يعنى تورات و انجيل مى‏توانسته موصوف شود به اين صفت كه" بين يدى: پيش روى" آن جناب قرار دارند.
بعضى از مفسرين گفته‏اند:

منظور از جمله" ما بين يديه" حوادثى است كه بعدا پيش مى‏آيد، نظير مساله بعث و نشور و حساب و جزاء. ولى اين تفسير درست و قابل اعتناء نيست.

" وَ تَفْصِيلَ الْكِتابِ"- اين جمله عطف است بر جمله" تَصْدِيقَ الَّذِي"، و منظور از كلمه" كتاب" به دلالت سياق، جنس كتابهاى آسمانى و نازل از ناحيه خداى سبحان بر انبياى گرامش است. و منظور از كلمه" تفصيل" ايجاد فاصله بين اجزاء درهم آن است، و منظور از" درهم بودن اجزاء" اين است كه معارف آن در يكديگر پيچيده و به يكديگر مرتبط است، و خداى تعالى با ايضاح و شرح، اين اجزاء را از يكديگر جدا ساخته.

اين جمله دلالت دارد بر اينكه دين الهى كه بر انبيايش نازل شده همه يك دين است، و اختلافى در اديان الهى نيست جز اختلاف در اجمال و تفصيل، و قرآن كريم تفصيل دهنده مطالبى است كه در كتابهاى ديگر آسمانى بطور اجمال آمده بود. دليل ديگر بر اينكه دين الهى يكى است آيه شريفه زير است كه مى‏فرمايد:" إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلامُ" «2» و نيز دليل ديگر اينكه قرآن كريم تفصيل مجملات كتابهاى آسمانى سابق است آيه زير است كه مى‏فرمايد:" وَ أَنْزَلْنا إِلَيْكَ الْكِتابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتابِ وَ مُهَيْمِناً عَلَيْهِ" «3» و جمله" لا رَيْبَ فِيهِ مِنْ رَبِّ الْعالَمِينَ" «4» به منزله تعليل براى جمله اول است.


(1) اى بنى اسرائيل من فرستاده خداى تعالى به سوى شمايم در حالى كه تصديق مى‏كنم آن كتاب آسمانى قبل از خودم را، كه آن عبارت است از تورات." سوره صف، آيه 6"

(2) دين نزد خدا اسلام است و بس." سوره آل عمران، آيه 19"

(3) ما اين كتاب را به حق به تو نازل كرديم، در حالى كه مصدق كتابهايى است كه در برابر اوست و مسلط بر آنها است." سوره مائده، آيه 48".

(4) يعنى هيچ شكى در آن كتاب نيست، كتابى است از ناحيه رب العالمين." سوره سجده، آيه 2"

/ 573