خطبه 002-پس از بازگشت از صفين - ترجمه نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه نهج البلاغه - نسخه متنی

سید نبی الدین اولیایی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

خطبه 002-پس از بازگشت از صفين

پس از مراجعت از صفين ايراد شد خداوند سبحان را از براى همه نعمتهايش و اطاعت در برابر عزتش و دورى از گناه شكر و ثنا و سپاس مى گزارم و از او براى نيازمندى كه به كفايتش دارم يارى مى جويم. هدايت گردد او گمراه نشود و دشمن او رستگار نشود و آن كس را كه او كفايت كند محتاج غير او نشود. پس خداوند سنگينترين اشياء و گرانبهاترين گنجهاست. من به خاطر اينكه جز او هيچ خدائى و معبودى نيست اين را گواهى مى دهم. آن شهادت و گواهى كه از روى اخلاص من باشد و ناشى از اعتقادى خالص و پاك است. پيوسته تا ما زنده هستيم به دامانش چنگ مى زنيم و ايمان بر او را بر همه مشكلات و معضلات كه داريم ذخيره مى كنيم. زيرا كلمه شهادت لازمه ايمان و باز كننده روزن بخشندگى و موجب رضاى خداوند رحمان و دور شدن شيطان از انسان مى شود.

همچنين گواهى مى دهم كه محمد صلى الله عليه و آله بنده خدا و فرستاده خداوند است. خداوند او را با دينى كه در عالم مشهور و با نشانه است و با كتابى نوشته شده و نورى كه تابناك است و فرمانى كه ناشى از حق است و باطل را پاره مى كند براى دورى شبهه هاى نادرست و دليل آوردن از روى دلائل روشن و بيم دادن مردم از روى آيات قرآن و پرهيز آنان از عذابهائى كه بر گذشته ها وارد گرديده فرستاده است. خداوند او را فرستاد در حالى كه مردم گرفتار فتنه و فساد شده بودند و ريسمان دين پاره شده بود و پايه هاى كاخ دين متزلزل شده بود و كار دين پريشان شده بود و كارها گوناگون و خروج از اين فتنه ها و فسادها بسيار سخت و دشوار شده بود. محل خروج از آنها ناپيدا بود و راه راست گم شده بود و راه كج بسيار روشن و آشكارا بود. هر كس گناه مى كرد شيطان او را كمك مى كرد و بناى ايمان ويران بود و ستونهايش متزلزل و نشانه هايش گم و راههايش ناپيدا بود. ملت از شيطان فرمانبردارى مى كردند و به راه او مى رفتند و به منزلگاههاى او داخل مى شدند. پرچمهاى او برافراشته بود، شيطان مردم را زير پاى فساد و فتنه مى كوبيد. و مانند گاوها آنان را زير پاهاى خود له مى كرد و
آنان را به پاى خود فريب مى داد. همه مردم در آن فتنه حيران شده بودند و عالى ترين خانه ها يعنى بيت الحرام داراى بدترين همسايه ها شده بود كه خوابشان بى خوابى و سرمه چشمشان اشك بود. در آنجا دانايان مهر خموشى بر لب زده بودند و افراد خوار و نادان يكه تازى مى كردند.

درباره آل محمد (ص) آل محمد (ص) نگاهدارنده رازهاى نهان و پناه و مجرى دستورات الهى و خزينه دار دانش و مرجع همه حكمتها و نگهدارنده كتابهاى آن وجود پاك هستند. آنها براى دين آن حضرت به منزله كوهها هستند. رسول خدا كجى دين خود را بوسيله آنان راست كرد و لرزش پيكر اسلام را به يارى آنان راست و صاف نمود.

درباره خوارج و منافقين مخالفين تخم فساد را در دل مردم كاشتند و آن را از غرور آب دادند و محصول آن را كه مرگ بود درو نمودند. هيچكس از اين ملت با آل محمد قابل قياس نبود و كسانى كه هميشه بر سفره نعمت معرفت آنان بهره مند بودند، هرگز با آنان قرين نخواهند بود. آل محمد كه اساس دين و ستون يقين هستند، آنهائى كه از راه حق دور افتاده اند، به آنان مى پيوندند و به آنان نزديك مى شوند. خصال امامت براى آنان است و ارث بردن از رسول خدا در حق آنان ثابت و پابرجا هست. اكنون حق به سوى اهل خود بازگشته و به جائى كه از آن آغاز شده بود باز مى گردد.

/ 261