تفسیر هدایت جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر هدایت - جلد 1

سیدمحمدتقی مدرسی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

صفحه ى 384

شير است و از لحاظ علمى ثابت شده است كه بيشتر ناتوانيها و بيماريها در فرزندان نتيجه محروم ماندن از شير مادر است.

«وَ عَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَ كِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ- و بر پدر است كه خوراك و پوشاك مادر را به خوبى و خوشى بدهد.»

بر پدرى كه مادر كودك نوزاد خود را از او دارد و براى او به دنيا آورده، واجب است كه در پرداختن هزينه زندگى زن و فرزند به صورتى درخور و خوب و بنا بر سطح زندگى اجتماعى آنان كوتاهى نكند:

«لا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَها لا تُضَارَّ والِدَةٌ بِوَلَدِها وَ لا مَوْلُودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ- به هيچ تكليفى بيش از وسع و توانايى او نمى شود هيچ مادرى، نبايد به سبب فرزند خود زيان ببيند، و هيچ پدرى نبايد براى فرزند خود زيان ببيند.»

روا نيست كه عاطفه پدر و مادر بهانه اى براى زيان رساندن به ايشان از طريق فرزند شود، همچون ابن كه از ديدار ديگر منع شوند، يا اين كه يكى از دو همسر ديگرى را براى رعايت حق فرزند از لذت جنسى محروم سازد. در حديثى مأثور از امام صادق (ع)، در تفسير اين گفته خداى تعالى: «لا تُضَارَّ والِدَةٌ» آمده است كه گفت: «زن، در آن هنگام كه مرد مى خواست با او نزديكى كند، دست خود را به جانب شوهر بلند مى كرد و مى گفت نمى گذارم، بيم آن دارم كه از تو حامله شوم و مرد به زن مى گفت: با تو نزديكى نمى كنم چه ترس آن دارم كه از من حامله شوى و فرزند خودم را بكشم، و خدا چنين دستور داد: «اين كه مرد مايه زيان زن، يا زن مايه زيان مرد شود».2»

كه از نص دوم چنان برمى آيد كه معنى آنچه در آيه آمده جايز نبودن منع پدر از ديدار فرزندش است، يا عكس آن در صورتى كه فرزند نزد شوهر بوده باشد.

و حديثى مأثور از امام صادق (ع) چنين است: «نيز بر وارث روا نيست كه سبب زيان زن شود و بگويد: نمى گذارم فرزندش نزد او بيايد، و نيز اگر چيزى از

20- الميزان، ج 2، ص 251.

/ 650