لىّ بمعنى تابيدن است «لوى الحبل» يعنى ريسمان را تابيد «لوى يده- لوى رأسه و برأسه» يعنى دستش و سرش را چرخاند. وَ إِذا قِيلَ لَهُمْ تَعالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُؤُسَهُمْ ... منافقون: 5. چون بمنافقان گفته شود بيائيد تا رسول خدا بر شما استغفار كند سرشان را از روى تكبّر ميچرخانند ...وَ إِنْ (تَلْوُوا) أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيراً نساء: 135.راغب گويد: «لوى لسانه بكذا» كنايه است از كذب و دروغسازى. ظاهرا مراد از «تَلْوُوا» در آيه همين است يعنى:اگر در شهادت دروغ گفتيد يا از اداى آن سرباز زديد خدا از آنچه ميكنيد با خبر است. در مجمع فرموده: بقولى معناى تلووا تبديل شهادت و تعرضوا كتمان آنست چنانكه از امام باقر عليه السّلام نقل شده. ايضا آيه وَ إِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقاً يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُمْ بِالْكِتابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتابِ وَ ما هُوَ مِنَ الْكِتابِ ... آل عمران: 78. يعنى گروهى از آنها زبانهاى خويش را بخواندن كتاب ميگردانند تا شما مسلمانان آنرا از تورات بپنداريد حال آنكه از تورات نيست.إِذْ تُصْعِدُونَ (وَ لا تَلْوُونَ): عَلى أَحَدٍ آل عمران: 153. آنگاه كه فرار ميكرديد و بكسى توجّه نمىنموديد يعنى سرگردانده و بكسى نگاه نميكرديد.لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَ طَعْناً فِي الدِّينِ نساء: 46. براى گرداندن زبانشان در باطل و تحريف كلام و براى طعن بدين.
ليت
وَ إِنْ تُطِيعُوا اللَّهَ وَ رَسُولَهُ لا يَلِتْكُمْ مِنْ أَعْمالِكُمْ شَيْئاً حجرات:14 گويند: «لاته يليته ليتا» يعنى او را منصرف كرد و حقّش را ناقص نمود معنى آيه: اگر بخدا و رسول اطاعت كنيد خدا از ثواب اعمال شما چيزى