مَرْء و امْرَءٌ - قاموس قرآن جلد 6

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

قاموس قرآن - جلد 6

سیدعلی اکبر قرشی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بمعنى بلا مشقت و مرى‏ء بمعنى گوارا است يعنى اگر زنان بطيب نفس چيزى از مهريّه خويش را بشما بذل كردند راحت و گوارا بخوريد هنى و مرى‏ء هر دو حال‏اند از مبذول.

مَرْء و امْرَءٌ

بمعنى انسان و مرد آيد يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ. وَ أُمِّهِ وَ أَبِيهِ وَ صاحِبَتِهِ وَ بَنِيهِ عبس: 34- 36. بقرينه «صاحِبَتِهِ» مراد از مرء در آيه مرد است ايضا ظاهرا در آيه ما يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ الْمَرْءِ وَ زَوْجِهِ بقره: 102. ولى در آيات‏وْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ ما قَدَّمَتْ يَداهُ‏

نباء: 40. وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَ قَلْبِهِ انفال: 24. مراد مطلق انسان است.

ايضا كلمه امرأ در آيه يا أُخْتَ هارُونَ ما كانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ مريم: 28.

مراد از آن، مرد است و در آيه كُلُّ امْرِئٍ بِما كَسَبَ رَهِينٌ طور: 21.

مراد مطلق انسان ميباشد (امرأة و مرأة) بمعنى زن است إِذْ قالَتِ امْرَأَتُ عِمْرانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ ما فِي بَطْنِي مُحَرَّراً آل عمران:

35. ولى «مرأة» در كلام اللّه نيامده است.

ماروت

وَ اتَّبَعُوا ما تَتْلُوا الشَّياطِينُ عَلى‏ مُلْكِ سُلَيْمانَ وَ ما كَفَرَ سُلَيْمانُ وَ لكِنَّ الشَّياطِينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَ ما أُنْزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبابِلَ هارُوتَ وَ مارُوتَ وَ ما يُعَلِّمانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّى يَقُولا إِنَّما نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلا تَكْفُرْ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُما ما يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ الْمَرْءِ وَ زَوْجِهِ ... بقره: 102. قرائت مشهور در «الملكين» فتح لام است و آنوقت بمعنى دو فرشته ميشود و بطور شاذّ از ابن عباس و حسن بكسر لام نقل شده كه بمعنى دو پادشاه است.

ظاهرا مراد از «الشياطين» انسانهاى متمرّد و شروراند نه جنّ «وَ ما أُنْزِلَ» عطف است بر «ما تَتْلُوا» و بنا بر قرائت مشهور ظاهر آنست كه هاروت و ماروت دو فرشته بودند ممثّل بصورت بشر مثل ملكى كه بر مريم ممثّل شد و نزول سحر بر آندو براى امتحان انسانهاى آنروز بود معنى آزاد آيه چنين است:

يهود پيروى كردند از آنچه بد كاران

/ 324