ميد - قاموس قرآن جلد 6

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

قاموس قرآن - جلد 6

سیدعلی اکبر قرشی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

ميد

اضطراب چيز بزرگ، مثل اضطراب زمين (راغب) طبرسى مطلق اضطراب گفته و گويد: «الميد: الميل يمينا و شمالا و هو الاضطراب» ولى بنا باستعمال قرآن مجيد كه آنرا پيوسته درباره اضطراب زمين بكار برده قيد «عظيم» بهتر است. در مصباح گويد:

ميدان را از آن ميدان گويند كه جوانب آن در موقع مسابقه ميلرزد.

وَ أَلْقى‏ فِي الْأَرْضِ رَواسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ نحل: 15، ايضا انبياء: 31.

لقمان: 10 يعنى: خدا در زمين كوههاى راسخ و ثابت قرارداد مبادا كه شما را مضطرب كند و بلرزاند راجع بتفصيل اين سخن رجوع شود به «جبل» در نهج خطبه 189 درباره دنيا فرموده:

«الحيود الميود» يعنى مائل و مضطرب است و در خطبه اوّل آمده «و وتّد بالصّخور ميدان أرضه» با سنگها اضطراب زمين را ميخكوب كرد.

مائده

طعام و طبقيكه در آن طعام هست. قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنا أَنْزِلْ عَلَيْنا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ ... مائده: 114. ايضا آيه 112. اين كلمه بيشتر از دو بار در قرآن مجيد نيامده است و راجع بآن در «عيسى» سخن گفته‏ايم.

مير

ميرة بمعنى طعام است «مار عياله: اتاهم بميرة» يعنى براى آنها طعام آورد. هذِهِ بِضاعَتُنا رُدَّتْ إِلَيْنا وَ نَمِيرُ أَهْلَنا وَ نَحْفَظُ أَخانا ...

يوسف: 65. اين سرمايه ماست كه بما برگشت و طعام مياوريم بخانواده خويش و نگهدارى كنيم از برادر خودمان. اين كلمه بيش از يكبار در قرآن مجيد نيامده است.

ميز

ميز و تمييزه بمعنى فصل و جدا كردن است. راغب جدا كردن بين متشابهات گفته است ما كانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلى‏ ما أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ آل عمران: 179 خدا مؤمنان را در آنچه هستيد نخواهد گذاشت تا ناپاك را از پاك جدا كند.

وَ امْتازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ يس: 59. اى گناهكاران امروز از نيكوكاران جدا و منفصل شويد.

/ 324