ترجمه تفسیر المیزان جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 1

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

صفحه 402

(الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ) الخ، فرموده: آيات آن را شمرده شمرده مى‏خوانند، و در معناى آن تدبر نموده، باحكامش عمل ميكنند، و بوعده‏هايش اميد مى‏بندند، و از تهديدهايش مى‏هراسند، و از داستانهايش عبرت مى‏گيرند، اوامرش را بكار بسته، نواهيش را اجتناب مى‏كنند و بخدا سوگند، معناى حق تلاوت اينست، نه اينكه تنها آياتش را حفظ كنند، و حروفش را درس بگيرند و سوره‏هايش را بخوانند و بند بند آن را بشناسند كه مثلا فلان سوره ده‏يكش چند آيه و پنج‏يكش چند است.

و بسيار كسانى كه حروف آن را كاملا از مخرج اداء ميكنند، ولى حدود آن را ضايع ميگذارند، بلكه تلاوت به معناى تدبر در آيات آن، و عمل به احكام آنست، هم چنان كه خداى تعالى فرموده: (كِتابٌ أَنْزَلْناهُ إِلَيْكَ مُبارَكٌ، لِيَدَّبَّرُوا آياته، كتابى است مبارك كه بتو نازل كرديم، تا در آياتش تدبر كنند) «1».

و در تفسير عياشى از امام صادق (ع) روايت كرده، كه در تفسير جمله: (يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ) فرموده: يعنى وقتى بآيات راجع به بهشت و دوزخش ميرسند مى‏ايستند و فكر ميكنند. «2»

و در كافى از آن جناب روايت كرده كه در تفسير اين آيه فرموده: اينان كه قرآن را بحق تلاوتش تلاوت ميكنند، امامان امتند. «3»

مؤلف: اين روايت از باب جرى يعنى تطبيق آيه به مصداق روشن و كامل آن است.

1- سوره ص آيه 29

2- تفسير عياشى ج 1 ص 57 حديث 84

3- اصول كافى ج 1 ص 215 حديث 4

/ 693