معناى جمله:" وَ لا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ"
راغب گفته: كلمه" جزاء" به معناى بى نيازى و كفايت است «1»، و گفته:" غررت فلانا" به اين معنا است كه من رگ خواب او را جستم، و آنچه از او مىخواستم گرفتم، و" غرة" به معناى غفلت در بيدارى است، و كلمه" غرار" به معناى غفلت با چرت و فتور است،- تا آنجا كه مىگويد: پس غرور به معناى هر چيزى است كه آدمى را فريب مىدهد، چه مال باشد، و چه جاه، و چه شهوت، و چه شيطان، چيزى كه هست بعضى از مفسرين كلمه" غرور" را به شيطان تفسير كردهاند، و اين بدان جهت است كه او خبيثترين فريبدهندگان است و بعضى ديگر آن را به دنيا تفسير كردهاند چون در مثل گفته شده" الدنيا تغر و تضر و تمر- دنيا غرور مىآورد و ضرر مىزند و مىگذرد" «2».و بنا به گفته وى معناى آيه اين مىشود:" اى انسانها بپرهيزيد از پروردگارتان"، و او خداى سبحان است،" و بترسيد روزى را" و آن روز قيامت است، كه" لا يجزى" كفايت نمىكند" پدرى از فرزندش، و نه مولودى كفايت كننده و بى نياز كننده است" چيزى را" از والد خويش، كه وعده خدا" به آمدن قيامت" حق" است، يعنى ثابت است و تخلف ناپذير،" فَلا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَياةُ الدُّنْيا" پس زنهار، كه زندگى دنيا با زينت فريبنده خود شما را بفريبد" وَ لا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ" و بطور كلى بهوش باشيد، كه هيچ فريبندهاى چه از شؤون زندگى باشد، و چه خصوص شيطان شما را گول نزند." إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَ يَعْلَمُ ما فِي الْأَرْحامِ وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ ما ذا تَكْسِبُ غَداً وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ" كلمه" غيث" به معناى باران مىباشد، و معناى جملههاى آيه روشن است.چيزى كه در تفسير اين آيه لازم است گفته شود، اين است كه در اين آيه سه مورد از مواردى كه علم خدا متعلق بدانها است بر شمرده، يكى علم به قيام قيامت، كه از مسائلى است كه خداوند علم بدان را به خود اختصاص داده، و احدى جز او از تاريخ وقوع آن خبر ندارد، هم چنان كه جمله" إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ- به درستى خدا نزد او است علم به قيامت"، نيز اين انحصار را مىرساند.دوم مساله فرستادن باران، و سوم علم بدانچه در رحم زنان است، از پسر و دختر، كه خداوند اين دو را نيز به خود اختصاص داده مگر آنكه خودش تعليم كسى كند.(1) مفردات راغب، ماده" جزاء".(2) مفردات راغب، ماده" غرر".