بشارت به مؤمنين به پاداشى ما فوق علم و تصور همگان (فَلا تَعْلَمُ نَفْسٌ ما أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ)
" فَلا تَعْلَمُ نَفْسٌ ما أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزاءً بِما كانُوا يَعْمَلُونَ" اين جمله تفريع اوصاف و اعمالى است كه مؤمنين دارند، مىفرمايد: به خاطر آن اوصاف و اعمالى كه دارند خداوند چنين ثوابى برايشان فراهم كرده.در اين جمله كلمه" نفس" كه نكره است و در سياق نفى قرار گرفته عموميت را مىرساند، يعنى هيچ كس نمىداند، و اگر كلمه" قرة" را اضافه به كلمه" اعين" كرده، نه به" اعينهم"، براى اين است كه بفهماند آن نعمتها آن قدر بزرگ و خيرهكننده است، كه تنها يك چشم و دو چشم از ديدنش روشن نمىشود، بلكه هر صاحب چشمى كه آن را ببيند چشمش روشن مىگردد.و معنايش اين است كه هيچ نفسى از نفوس بشر نمىداند كه خدا چه نعمتهايى كه مايه روشنى ديده هر صاحب ديدهاى است در قبال اعمال نيكى كه در دنيا كردند پنهان نموده، و اين ندانستنشان به خاطر اين است كه آن نعمتها ما فوق علم و تصور ايشان است.