اود - قاموس قرآن جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

قاموس قرآن - جلد 1

سیدعلی اکبر قرشی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

ذى شعور و صاحب اراده‏اند هر چند نسبت بما جامد باشند، و در اقرب الموارد گويد: آبت، لغتى است در «غابت» يعنى گاهى بجاى «غابت الشمس» ميگويند «آبت- الشمس» پس آبت عبارت ديگر غابت است و بمعنى اوب نيست.

اود

سنگينى. «آد يؤد» يعنى سنگينى كرد و در اصل خم شدن از سنگينى است (مفردات) «وَ لا يَؤُدُهُ حِفْظُهُما» بقره: 255 يعنى نگهداشتن آسمانها و زمين، خدا را سنگينى نميكند و او را بزحمت نمياندازد.

اول

اهل لغت، اول را رجوع معنى كرده‏اند گويند: «آل اليه: اى رجع» تأويل: برگشت دادن و برگشتن است، (تأويل در قرآن مجيد، لازم و متعدى بكار رفته است).

در باره تأويل و حقيقت آن سخن زياد گفته و هر يك براهى رفته‏اند، تدبّر در قرآن مجيد معنى آنرا روشن و از هر سخن بى‏نياز ميكند.

تأويل

واقع و خارج يك عمل و يك خبر است كه گاهى بصورت علّت غائى و نتيجه و گاهى بصورت وقوع خارجى متجلّى شده و به عمل و خبر بر ميگردد مثلا حضرت يوسف در خواب ديد: يازده ستاره و خورشيد و ماه بر او سجده ميكنند، بعد از سالها رنج و زحمت كه در مصر بمقام بزرگ رسيد: چون خانواده‏اش بمصر منتقل شدند يازده برادر و پدر و مادرش بر او خضوع كردند گفت:

«يا أَبَتِ هذا تَأْوِيلُ رُءْيايَ مِنْ قَبْلُ» يوسف: 100: پدرم اين تأويل خواب گذشته‏ى من است. در اينجا مى‏بينيم كه خواب ديدن بصورت يك خبر، و تأويل، وقوع خارجى آن است.

در داستان موسى و آن عالم كه كشتى را سوراخ كرد، طفلى را كشت و ديوارى را مرمّت نمود، موسى بهر سه عمل اعتراض كرد، عالم بعد از توضيح علل آن سه عمل گفت: «ذلِكَ تَأْوِيلُ ما لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ

/ 330