ارِيكه - قاموس قرآن جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

قاموس قرآن - جلد 1

سیدعلی اکبر قرشی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

را در آنروز جز خدا كسى نميداند.

ارِيكه

(بر وزن سَفِينَه) تخت مزيّن «مُتَّكِئِينَ فِيها عَلَى الْأَرائِكِ» كهف 31 يعنى: در بهشت بر تخت‏هاى مزيّن تكيه زده‏اند، ارباب لغت آنرا تخت مزيّن. كه در خيمه يا اطاقى است و تخت اطاق عروس و سرا پرده عروس كه روى سرير است و فرش اطاق عروس.

معنى كرده‏اند. اين كلمه بصيغه جمع (ارائك) پنج بار در قرآن مجيد آمده است.

نا گفته نماند: اريكه تخت خالى نيست. بلكه مزيّن بودن آن منظور است چنانكه در اطلاق سرير بر تخت. سرور و شادى مورد نظر است.

ارَم

(بر وزن عنب) سنگهائيكه روى هم مى‏چينند براى نشان دادن راه در بيابانها (نهايه) جمع آن آرام است. و ارم (بر وزن عقل) بمعنى خوردن، پوسيدن و فانى شدن است «ارم ما على المائدة: اكَلَه، ارَمَ المالُ: فنى، ارَمَ:

اى بلى و صار رميما».

«أَ لَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعادٍ إِرَمَ ذاتِ الْعِمادِ الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُها فِي الْبِلادِ» فجر: 6 و 3: با تدبر در آيه شريفه روشن ميشود كه «ارم» بدل اشتمال است از «عاد» و عاد چنانكه ميدانيم قوم هود عليه السّلام است.

ترجمه اين دو آيه چنين ميشود: آيا ندانستى كه پروردگارت با قوم عاد، با آن بناى ستوندار كه نظير آن در سر زمين‏ها ساخته نشده بود، چه كرد؟ اگر «عاد» ذكر نميشد معنى آيه تمام بود ولى معلوم نميشد اين بنا يا شهر متعلق بكدام قوم است.

پر روشن است كه «ارم» عمارت مخصوص و يا شهرى با شكوه بود.

كه نظير آن تا آنروز ساخته نشده بود، و نيز اين دو آيه، از ويران شدن آن در اثر غضب خداوندى، خبر ميدهد.

[افسانه ارم‏] در شرح و تفسير «ارم» افسانه‏ى بكتب اسلامى راه يافته كه ريشه آن به وهب بن منبّه ميرسد و كعب الاحبار

/ 330