نظرى بآيات فوق‏ - قاموس قرآن جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

قاموس قرآن - جلد 1

سیدعلی اکبر قرشی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بود و بسيار توبه‏گر.

نظرى بآيات فوق‏

«وَ اذْكُرْ عَبْدَنا أَيُّوبَ» اين جمله مقام شامخ او را بيان ميكند و خداوند سرگذشت و بردبارى وى را بعنوان موعظه و تسليت و تقويت روحى حضرت رسول صلّى الله عليه وآله نقل مينمايد.

«أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطانُ بِنُصْبٍ وَ عَذابٍ» نصب بمعنى رنج است، گويند مراد از اين جمله همان است كه در روايات آمده، شيطان از خدا اجازه خواست تا مال و اولاد او را از بين ببرد و بدنش را بيمار كند. ولى احتمال دارد كه مراد وسوسه‏ها و خيالهاى شيطانى باشد كه در ايّام محنت در سينه‏اش پيدا ميشده نظير آيه‏ى «إِذا مَسَّهُمْ طائِفٌ مِنَ الشَّيْطانِ تَذَكَّرُوا» اعراف: 201 در مناجات دوّم از مناجات خمسة- عشر هست: الهى اشكو اليك ...

شيطانا يغوينى قد ملاء بالوسواس صدرى» اين احتمال نزديك بيقين است.

«ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هذا مُغْتَسَلٌ بارِدٌ وَ شَرابٌ» گفته‏اند: يعنى پايت را بزمين بكوب و چنين كرد و چشمه‏اى از زير پايش جوشيد.

ركض بمعنى تند رفتن و فرار است مثل «فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنا إِذا هُمْ مِنْها يَرْكُضُونَ» انبياء: 12 يعنى چون عذاب ما را احساس كردند آنگاه از شهر فرار ميكردند. از آيه‏ى «ارْكُضْ بِرِجْلِكَ» بدست ميايد كه ايّوب قدرت پا شدن و قدم زدن و رفتن نداشته، خدا اراده فرموده كه صحّت بيابد لذا فرموده: تند برو و يا محكم قدم بزن بنا بر آنكه ركض بمعنى محكم قدم زدن هم باشد.

«هذا مُغْتَسَلٌ بارِدٌ وَ شَرابٌ» از اين جمله فهميده ميشود كه در آنجا آبى بود كه از آن خورده و شستشو كرده است.

«خُذْ بِيَدِكَ ضِغْثاً فَاضْرِبْ بِهِ وَ لا تَحْنَثْ» ضغث بمعنى يكدسته تركه يا علف خشك يا يكدسته تركه نرم است در روايات آمده كه در ايّام محنت زنش بى‏صبرى و ناراحتى كرد ايّوب قسم خورد كه بعد از شفا يافتن او

/ 330