قاموس قرآن جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

قاموس قرآن - جلد 1

سیدعلی اکبر قرشی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بپاداشتن جشنى بعنوان گاو كشى (عيد خون) دستور مستقلّى بوده ...

تا با اين خاطره، تقديس و پرستش گاو از خاطرها برود (پرتوى از قرآن ذيل آيات فوق).

بدين طريق ملاحظه ميشود كه آقاى طالقانى قول سيّد هندى را قبول ميكند.

و خلاصه آنكه: دستور گاو كشى يك امر ساده نبوده و باحتمال قوى براى از بين بردن «وَ أُشْرِبُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ» بوده است.

مسترهاكس در قاموس كتاب مقدّس ذيل «گوساله» مينويسد:

بنى اسرائيل از طول اقامت موسى (در طور) بستوه آمده و در شكّ افتادند و چون در مصر اين چنين مطالب بسيار ديده بودند، لذا از هارون خداى مجسّمى خواستند.

هاكس قبل از اين جمله تصريح ميكند كه هارون براى آنها گوساله ساخت ولى اين صحيح نيست بتصريح قرآن مجيد سازنده گوساله، سامرى بود نه هارون ولى تأييد ميكند كه عادات مصريان در بنى اسرائيل اثر گذاشته بود.

و چون يك دفعه گاو كشى براى از بين بردن چنين افكار، كافى نيست، نظر آقاى طالقانى كه گاو كشى را يك عيد خون و بطور دائم گفته است، تقويت ميشود مخصوصا كه در تورات فعلى كتاب اوّل پادشان باب 12 آيه 29 نقل شده كه «يربعام» دو گوساله طلا براى پرستش بنى- اسرائيل ساخت يكى را در بيت ئيل و ديگرى را در «دان» گذاشت.

معلوم ميشود پس از گذشت روزگاران هنوز گاو در نظر آنها محترم بوده است و شايد براى همين است كه در باب 11 آيه 40 همان كتاب آمده: سليمان قصد كشتن يربعام را داشت و او بمصر فرار كرد تا وفات سليمان در آنجا ماند.

7- صاحب المنار و ديگران خواسته‏اند آيه‏ى «فَقُلْنا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِها كَذلِكَ يُحْيِ اللَّهُ الْمَوْتى‏»

را طورى معنى كنند كه معجزه در ميان نباشد و گويد: در اينجا يُحيِى اللَّه

/ 330