حكمت 136 - ترجمه منظوم نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه منظوم نهج البلاغه - نسخه متنی

حمید قاضی خاکیاسری

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حكمت 136





  • باندازه ى رنج و اندوه و غم
    كسيكه در هنگام افغان رنج
    زند دست خود را بر آن ران خويش
    گل مزد و پاداش و اجرش تباه
    خزان گردد و ماندش دود آه



  • رسد صبر و از گرده افتد، الم
    بر آنچه مصيبت رسد در سپنج
    نهد گام بيتابى و غم، به پيش
    خزان گردد و ماندش دود آه
    خزان گردد و ماندش دود آه



حكمت 137





  • بسا... روزه دارى كه از روزه اش
    نماند بجز سوزش و تشنگى
    بسا قائمى كه گزارد نماز
    كز استادن و از ريا كردنش
    نباشد بجز درد و اندوه و رنج
    زهى، خواب و آسايش زيركان
    و افطار آنان و ورشندلان



  • به بيمارى طبع در يوزه اش
    ننوشيدن و خوردن و گشنگى
    كند نيمه شب با تظاهر نياز
    دو روئى و حمد و ثنا خواندش
    نخسبيدن و ضعف و نيش و شكنج
    و افطار آنان و ورشندلان
    و افطار آنان و ورشندلان



حكمت 138





  • بر ايمان خويش و دل آرائيش
    به آنچه كه در راه پروردگار
    و اموالتان را ببذل زكات
    بليات پى در پى ايكه بدهر
    بحمد و دعا و ثنايش، بدور
    نمائيد و مدفون در لحد و گور



  • حفاظت كنيد و نگهداريش
    دهند و شود مشعل افتخار
    بسنگر كشيد و حصين و ثبات
    فروبارد از فتنه و خشم و قهر
    نمائيد و مدفون در لحد و گور
    نمائيد و مدفون در لحد و گور



/ 135