حكمت 247 - ترجمه منظوم نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه منظوم نهج البلاغه - نسخه متنی

حمید قاضی خاکیاسری

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حكمت 247





  • همانا كه اخلاق بيمار و تند
    ازيرا كه دارنده اش ناگهان
    و گر او، پشيمان و نادم از آن
    جنونش بقا مانده و پا بجاست
    پريشان و حيران، بروز و دجاست



  • جنونست و بر پاى انديشه، كند
    پشيمان شود از هياهوى آن
    نگردد ز كردار تندش خزان
    پريشان و حيران، بروز و دجاست
    پريشان و حيران، بروز و دجاست



حكمت 248





  • همانا درستى و پاكى تن
    ز كمبود رشك است و رنج و محن



  • ز كمبود رشك است و رنج و محن
    ز كمبود رشك است و رنج و محن



حكمت 249





  • هلا... اى كميل يگانه پرست
    به قومت، كن اجبار وادارشان
    كه در روزشان از پى كسب علم
    جوانمردى و فخر و عز و شرف
    و در شب، پى حاجت آنكسى
    روند و بجان و دل خود، تلاش
    قسم بر كسيكه نيوشيدنش
    باصوات و هر چه كه در ذهن و ياد
    احاطه نمود و بر آنش خبير
    نباشد كسيكه، دلى را، ز غم
    مگر آنكه ذات خداوندگار
    بجاى همان شادى و خرمى
    برايش، گلستان وجد و سرور
    كه هر گه، غمى، بر دل او رسد
    همان مهربانى بسمت غمش
    همانند آب زلال و روان
    كه تا درد و اندوه و غم را از او
    چو آن اشتر ناشناسى كه دور
    كنندش ز آبشخور از ضرب و زور



  • پذيراى فرمان روز الست
    بكوشيدن و پاكى كارشان
    روند و فراگيرى پند و حلم
    بجويند و آزادگى و هدف
    كه خوابست و در غربت و مفلسى
    نمايند و بهر فقيران، معاش
    فروغ جمال و درخشيدنش
    بجاندار دهر است و در زنده ياد
    بذات است و بر كنه و ظاهر هژير
    كند شاد و بى رنج و درد و الم
    بدنيا و در گردش روزگار
    وفا و عملكرده ى مردمى
    كند خلق و ايجاد درياى نور
    نمايد بشوق و نشاطش، رصد
    باندوه و بر حزن بيش و كمش
    شود از ستيغ و نشيبى دوان
    كند دور و در كام حرمان فرو
    كنندش ز آبشخور از ضرب و زور
    كنندش ز آبشخور از ضرب و زور



حكمت 250





  • هر آنگه كه بى مايه و تنگدست
    به آنچه كه در راه پروردگار
    شما... با خدا... در خريد و فروش
    شويد و در انديشه و عقل و هوش



  • شديد و تهى كيسه و ورشكست
    دهند و شود آدمى رستگار
    شويد و در انديشه و عقل و هوش
    شويد و در انديشه و عقل و هوش



/ 135