حكمت 010 - ترجمه منظوم نهج البلاغه نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه منظوم نهج البلاغه - نسخه متنی

حمید قاضی خاکیاسری

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

حكمت 010




  • هر آنگه كه بر دشمنت، همچو شير
    گذشت از او را، سپاس و توان
    بر او ده قرار و ببخشش امان



  • شدى غالب و او بچنگت اسير
    بر او ده قرار و ببخشش امان
    بر او ده قرار و ببخشش امان



حكمت 011




  • هر آئينه عاجزترين مردمان
    كه از جستن يار نيك و رفيق
    و از او، پريشيده تر، در جهان
    كه از كف دهد ياورى را بدهر
    ز ياران خويش و براند بقهر



  • كسى باشد اندر زمين و زمان
    بود ناتوان و بدون شفيق
    كسى باشد و مانده و مستهان
    ز ياران خويش و براند بقهر
    ز ياران خويش و براند بقهر



حكمت 012




  • همانا كه آنان بحق، همرهى
    و بر باطل دد صفت ياورى
    نكردند و در نيك و بد داورى



  • نكردند و افتاده در گمرهى
    نكردند و در نيك و بد داورى
    نكردند و در نيك و بد داورى



حكمت 013




  • هر آنگه نمودار احسان و مال
    بجا مانده اش را بفكران خويش
    مسازيد از خود بدور و پريش



  • رسد بر شما و ببخشد كمال
    مسازيد از خود بدور و پريش
    مسازيد از خود بدور و پريش



/ 135