51- و من كلام له عليه السلام - نهج البلاغه با ترجمه فارسی قرن 5 و 6 جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

نهج البلاغه با ترجمه فارسی قرن 5 و 6 - جلد 1

مصحح: عزیزالله جوینی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

الشّيطان على أوليائه، و ينجو الّذين سبقت لهم من اللّه الحسنى. (3)

51- و من كلام له عليه السلام

لمّا غلب اصحاب معاوية اصحابه على شريعة الفرات بصفّين و منعوهم الماء: قد استطعموكم القتال، فأقرّوا على مذلّة، و تأخير محلّة، أو روّوا السّيوف من الدّماء ترووا من الماء. (1) فالموت في حياتكم مقهورين، و الحياة في موتكم قاهرين. ألا و إنّ معاوية قاد لمة من الغواة، و غمّس عليهم الخبر، حتّى جعلوا نحورهم أغراض المنيّة. (2) نجات يابند آن كسانى كه سابق بود مر ايشان را از خدا نيكويى. (3) 51- [و از سخنان آن حضرت (عليه السلام) است‏] آن گاه كه غلبه كردند اصحاب معاويه اصحاب او را بر كناره فرات به صفّين و باز داشتند از ايشان آب را بدرستى كه چشانيدند شما را كارزار، پس [يا] فرا گيريد بر حقارت و با پس بردن منزلت و قدر، [و] يا سيراب گردانيد شمشيرها را از خون‏ها تا سير آب شويد از آب. (1) پس مرگ حقيقى در زندگانى شما [است اگر] مغلوب كردگان [باشيد]، و زندگانى در مرگ شما [است اگر] غلبه كردگان [باشيد]. بدان و بدرستى كه معاويه بكشيد جماعت اندك از غاويان، و وا پوشيد بر ايشان خبر را- آنچه بفرستاد خدا و رسول- تا كه بكردند سينه‏هاى خود را نشانه مرگ. (2)

/ 491