86- و من خطبة له عليه السلام - نهج البلاغه با ترجمه فارسی قرن 5 و 6 جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

نهج البلاغه با ترجمه فارسی قرن 5 و 6 - جلد 1

مصحح: عزیزالله جوینی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

دينه، «و السّعيد من وعظ بغيره» و الشّقيّ من انخدع لهواه و غروره. (10) و اعلموا أنّ «يسير الرّياء شرك،» و مجالسة أهل الهوى منساة للإيمان، و محضرة للشّيطان. جانبوا الكذب فإنّه مجانب للإيمان. الصّادق على شفا منجاة و كرامة، و الكاذب على شرف مهواة و مهانة. (11) و لا تحاسدوا، فإنّ الحسد يأكل الإيمان «كما تأكل النّار الحطب»، «و لا تباغضوا فإنّها الحالقة»، و اعلموا أنّ الأمل يسهي العقل، و ينسي الذّكر. فأكذبوا الأمل فإنّه غرور، و صاحبه مغرور. (12)

86- و من خطبة له عليه السلام

عباد اللّه إنّ من أحبّ عباد اللّه إليه عبدا أعانه اللّه على نفسه، شود به هواى خود و فريفتگى خود. (10) و بدانيد بدرستى كه اندك ريا شرك است، و همنشينى اهل هوى جاى فراموشى است مر ايمان را، و جاى حاضر شدن است مر شيطان را.

دورى كنيد و بپرهيزيد از دروغ، بدرستى كه او دورى كننده است مر ايمان را. راستگوى بر كناره رستگارى است و بزرگى، و دروغ زن بر كناره‏هاى جاى فرو افتادن و حقارت. (11) و حسد مبريد، بدرستى كه حسد بخورد ايمان را همچنانك بخورد آتش هيزم را، و دشمنى مكنيد كه بدرستى كه آن كار سخت است، و بدانيد بدرستى كه اميد غافل كند عقل را، و فراموش گرداند ذكر را. پس به دروغ داريد اميد را كه او فريفتگى است، و خداوند او فريفته. (12) 86- [و از خطبه‏هاى آن حضرت (عليه السلام) است‏] اى بندگان خدا بدرستى از دوسترين بندگان خدا وا او، بنده‏اى باشد كه يارى دهد او را خدا

/ 491