نهج البلاغه با ترجمه فارسی قرن 5 و 6 جلد 1
لطفا منتظر باشید ...
منها: فاستودعهم في أفضل مستودع، و أقرّهم في خير مستقرّ، تناسختهم كرائم الأصلاب إلى مطهّرات الأرحام، كلّما مضى [منهم] سلف، قام منهم بدين اللّه خلف. حتّى أفضت كرامة اللّه سبحانه إلى محمّد، صلّى الله عليه وآله (2) فأخرجه من أفضل المعادن منبتا و أعزّ الأرومات مغرسا، من الشّجرة الّتي صدع منها أنبياءه، و انتخب منها أمناءه. (3) عترته خير العتر، و أسرته خير الأسر، و شجرته خير الشّجر، نبتت في حرم، و بسقت في كرم، لها فروع [بخشى ديگر از آن خطبه] پس به وديعت نهاد ايشان را در فاضلترين جاى وديعت، و قرار داد ايشان را در بهترين جاى آرام، نقل كرد ايشان را بزرگوارىهاى صلبهاى پاك وا پاكيزههاى رحمها، هر گاه كه بگذشت گذشته[اى به جوار پروردگار]، باستاد و برخواست از ايشان به دين خدا باز پس مانده[اى]، تا كه فرا رسيد نهايت كرامت و بزرگى خدا- سبحانه و تعالى- وا محمد- صلعم. (2) پس بيرون آورد او را از فاضلترين معدنها- جاى رستن [او]، و عزيزترين و قوىترين اصلها- جاى در نشاندن [او]، از درختى آنك بشكافد از آن پيغمبران خود را، و برگزيد از آن شجره امينان خود را. (3) خويشان او بهترين عترتها، و عشيره او بهترين عشاير، و درخت او بهترين درخت، برست [شجره هاشم] در حرم، و دراز شد در كرم و بزرگى مر او را شاخههاى دراز دراز، و ميوهاى كه در نيابند [او را]، پس اوست پيشواى آن