نهج البلاغه با ترجمه فارسی قرن 5 و 6 جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

نهج البلاغه با ترجمه فارسی قرن 5 و 6 - جلد 1

مصحح: عزیزالله جوینی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

البدع المدخولة، و بيّن به الأحكام المفصولة. (3) فمن يبتغ غير الإسلام دينا تتحقّق شقوته، و تنقصم عروته، و تعظم كبوته، و يكن مآبه إلى الحزن الطّويل و العذاب الوبيل.

و أتوكّل على اللّه توكّل الإنابة إليه. و أسترشده السّبيل المؤدّية إلى جنّته، القاصدة إلى محلّ رغبته. (4) أوصيكم، عباد اللّه بتقوى اللّه و طاعته، فإنّها النّجاة غدا، و المناجاة أبدا. رهّب فأبلغ، و رغّب فأسبغ، و وصف لكم الدّنيا و انقطاعها، و زوالها و انتقالها. (5) فأعرضوا عمّا يعجبكم فيها- محمّد- شريعت‏ها[ى‏] نادانسته را كه معلوم نبود خلق را، و بكوفت و قهر كرد به او بدعت‏هاى عيب ناك را، و پيدا كرد به او حكم‏هاى جدا كرده را. (3) پس هر كه طلب كند جز اسلام دينى درست شود بدبختى او، و شكسته شود بندنه او، و بزرگ شود در رو افتادن او، و باشد بازگشت او وا [ا]ندوه دراز، و عذاب سخت و گران، و توكّل كنم بر خدا توكّل باز گرديدن به خدا، و طلب راه راست مى‏كنم كه ادا كننده است وا بهشت او، راست شونده وا جايگاه [ر]غبت او. (4) وصيّت مى‏كنم شما را بندگان خدا به تقواى خدا و طاعت او، پس بدرستى كه آن تقوا رستگارى است فردا، و موضع نجات هميشه، بترسانيد [مردمان را و] مبالغه كرد و ترغيب كرد، پس تمام گردانيد [آن ترغيب را]، و صفت كرد براى شما دنيا را و منقطع شدن او، و زوال دنيا و نقل كردن او. (5) پس اعراض كنيد از آنچه‏

/ 491