صلح با دشمن، با توكل بر خداى سميع عليم‏ - ترجمه تفسیر المیزان جلد 9

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 9

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

‌صفحه‌ى 154

زندگى دسته جمعى و تشكيل اجتماع مى‏كند همان زندگى دنيايى است و بس. آن وقت وقتى پاى دادن جان به ميان مى‏آيد فكر مى‏كند اين چكارى است كه من براى اينكه ديگران به لذايذ مادى بهترى برسند خود را به كشتن دهم غافل از اينكه تعليم دينى نتيجه از خودگذشتگى و شهادت را صرف نام نيك و يا افتخار نمى‏داند، بلكه زندگى ديگرى دائم و جاويدان مى‏داند.

و كوتاه سخن، تجهيز قوا براى غرض دفاع از حقوق مجتمع اسلامى و منافع حياتى آن است، و تظاهر به آن تجهيزات دشمن را انديشناك مى‏كند كه خود تا اندازه‏اى و به نوعى يك نحوه دفاع است، پس اينكه فرمود:" تُرْهِبُونَ بِهِ عَدُوَّ اللَّهِ وَ عَدُوَّكُمْ" يكى از فوايد تجهيز قوا را كه عايد جامعه مى‏شود ذكر مى‏كند، و اينكه فرمود:" وَ ما تُنْفِقُوا مِنْ شَيْ‏ءٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَ أَنْتُمْ لا تُظْلَمُونَ" اين معنا را مى‏رساند كه آنچه را در راه خدا انفاق كرده‏اند فوت نمى‏شود بلكه دوباره عايدشان مى‏شود بدون اينكه حق كسى از ايشان از بين برود.

و اين يعنى جمله" وَ ما تُنْفِقُوا مِنْ شَيْ‏ءٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ..." از امثال آيه" وَ ما تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ" «1» عمومى‏تر است، چون" خير" بيشتر به مال گفته مى‏شود، و جان را شامل نمى‏گردد بخلاف آيه مورد بحث كه فرمود:" هر چيزى كه انفاق كنيد".

صلح با دشمن، با توكل بر خداى سميع عليم‏

" وَ إِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَها وَ تَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ" در مجمع البيان مى‏گويد: كلمه" جنوح" به معناى ميل است، و بال مرغ را هم از اين جهت" جناح" مى‏گويند كه مرغ به وسيله آن به يكى از دو طرف خود متمايل و منحرف مى‏شود، و اينكه در قرآن مى‏فرمايد:" لا جناح عليه" معنايش اين است كه اگر فلان كار را بكند بسوى گناه منحرف نشده است «2». و كلمه" سلم"- به فتحه سين و كسره آن- به معناى صلح است.

و اينكه فرمود:" وَ تَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ" تتمه امر به جنوح و همگى در معناى يك امر است و آن اين است كه اگر دشمن به صلح و روش مسالمت‏آميز رغبت كرد تو نيز به آن متمايل شو و به خدا توكل كن و مترس از اينكه مبادا امورى پشت پرده باشد و تو را غافل‏گير كند و تو به خاطر نداشتن آمادگى نتوانى مقاومت كنى، چون خداى تعالى شنوا و دانا است. و هيچ امرى او را غافلگير نكرده و هيچ نقشه‏اى او را عاجز نمى‏سازد، بلكه او تو را يارى نموده و كفايت مى‏كند.

(1) سوره بقره آيه 272

(2) مجمع البيان ج 4 ص 554

/ 565