منافقين كه به گمان خود از ناملايمات فتنه احتمالى جنگ دورى مىگزينند در واقع از نفاق و ضلالتشان در فتنه سقوط كردهاند و خود غافلند - ترجمه تفسیر المیزان جلد 9
منافقين كه به گمان خود از ناملايمات فتنه احتمالى جنگ دورى مىگزينند در واقع از نفاق و ضلالتشان در فتنه سقوط كردهاند و خود غافلند
اين آيات، گفتارى در باره منافقين مىباشد و نيز بيان حال آنان را كه در آيات قبلى بود دنبال نموده، پارهاى از حركات و حرفهاى آنان را نقل نموده، مطالبى خاطرنشان مىسازد كه از خبث اوصاف باطنى و فساد اعتقادات آنان- كه بر اساس ضلالت استوار گشته- پرده بر مىدارد." وَ مِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ ائْذَنْ لِي وَ لا تَفْتِنِّي أَلا فِي الْفِتْنَةِ سَقَطُوا ..."كلمه" فتنه" در اينجا بطورى كه از سياق برمىآيد به يكى از دو معنا است: يا به معناى القاء به ورطهاى كه آدمى را مغرور نموده و فريب مىدهد و يا به معناى معروف آن كه همان فتنه و بلا و گرفتارى عمومى است مىباشد.و اگر معناى اول مقصود باشد، معناى آيه اين خواهد بود كه: به من اجازه بده به جنگ نيايم، و مرا با بردن در صحنه جهاد به فتنه مينداز و با برشمردن غنيمتهاى نفيس جنگى اشتهاى نفسانى مرا تحريك مكن و مرا فريب مده. و اگر معناى دوم مقصود باشد معنايش اين مىشود كه: اجازه بده من حركت نكنم و مرا به ناملايماتى كه مىدانم در اين جنگ هست مبتلا مساز.خداى تعالى از اين پيشنهادشان جواب داده و فرموده:" اينها با همين عملشان در فتنه افتادند"، يعنى اينها به خيال خودشان از فتنه احتمالى احتراز مىجويند در حالى كه سخت در اشتباهند، و غافلند از اينكه كفر و نفاق و سوء سريرهاى كه دارند و اين پيشنهادشان از آن حكايت مىكند فتنه است، غافلند از اينكه شيطان آنان را در فتنه افكنده و فريب داده و دچار هلاكت كفر و ضلالت و نفاق ساخته است.