روايتى در مورد كسانى كه در مورد تقسيم صدقات بين فقرا به پيامبر (ص) اعتراض كردند و نزول آيه:" وَ مِنْهُمْ مَنْ يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقاتِ ..." - ترجمه تفسیر المیزان جلد 9

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 9

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

‌صفحه‌ى 429

(ع) به من فرمود:" اى اسحاق! خيال مى‏كنى مشمولين اين آيه كه مى‏فرمايد:" فَإِنْ أُعْطُوا مِنْها رَضُوا وَ إِنْ لَمْ يُعْطَوْا مِنْها إِذا هُمْ يَسْخَطُونَ" چقدرند؟ (من چيزى در جواب نگفتم خودش) فرمود: بيشتر از دو ثلث مردم اينطورند «1».

مؤلف: اين روايت را عياشى «2» در تفسير خود و حسين بن سعيد در كتاب زهدش «3» از اسحاق از آن جناب نقل كرده‏اند.

روايتى در مورد كسانى كه در مورد تقسيم صدقات بين فقرا به پيامبر (ص) اعتراض كردند و نزول آيه:" وَ مِنْهُمْ مَنْ يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقاتِ ..."

و در الدر المنثور آمده كه بخارى، نسايى، ابن جرير، ابن منذر، ابن ابى حاتم، ابو الشيخ و ابن مردويه از ابى سعيد خدرى روايت كرده‏اند كه گفت: در بينى كه رسول خدا (ص) مشغول تقسيم غنيمت بود، ناگهان ذو الخويصره تميمى از راه رسيد و گفت:

يا رسول اللَّه! عدالت به خرج بده. حضرت فرمود: واى بر تو اگر من عدالت را رعايت نكنم پس چه كسى رعايت مى‏كند؟

عمر بن خطاب گفت: يا رسول اللَّه! اجازه بده گردنش را بزنم. حضرت فرمود: رهايش كن، او دار و دسته‏اى دارد كه شماها نماز و روزه‏هايتان را در مقابل نماز و روزه آنان هيچ و ناچيز مى‏پنداريد، ليكن با همه اين عبادتها آن چنان از دين بيرون مى‏روند كه تير از كمان بيرون مى‏رود، بطورى كه نه از پر آن و نه از آهن پيكان آن و نه از برآمدگى سر آن و از هيچ نقطه آن اثرى باقى نماند و همه از هدف گذشته باشد، از ايشان مرد سياهى است كه يكى از دو پستانش مانند پستان زنان و يا مانند يك تكه گوشت آويزان است، وقتى مردم را دچار تفرقه و اختلاف مى‏بينند خروج مى‏كنند. راوى مى‏گويد: آيه" وَ مِنْهُمْ مَنْ يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقاتِ ..."، در باره اين شخص و اصحابش كه همان خوارج باشند نازل گرديد.

ابو سعيد مى‏گويد: من شهادت مى‏دهم كه اين سخنان را از رسول خدا (ص) شنيدم، و شهادت مى‏دهم كه در جنگ نهروان بعد از آنكه على (ع) خوارج را از دم شمشير گذراند و به كشتگان سركشى مى‏كرد من با او بودم، و مردى را به همان صفتى كه رسول خدا (ص) فرموده بود ديدم «4».

رواياتى در باره تقسيم صدقات واجب و مستحقين آن‏

و در تفسير قمى در ذيل آيه مذكور آمده كه اين آيه در موقعى نازل شد كه صدقات از اطراف جمع‏آورى شده، به مدينه حمل شد. ثروتمندان همه آمدند، به خيال اينكه از اين‏

(1) اصول كافى ج 2 ص 412 ح 4

(2) تفسير عياشى ج 2 ص 89 ح 62

(3) الزهد ص 47 ح 126

(4) الدر المنثور ج 3 ص 250

/ 565