ترجمه تفسیر المیزان جلد 9

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 9

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

‌صفحه‌ى 277

و آثار شرك را محو نمايد خيلى دورند.

و از اين ذيل معلوم مى‏شود كه منظور از امرى كه فرموده بايد منتظرش باشند امرى است مربوط به يارى دين و اعلاى كلمه توحيد. بنا بر اين، آيه شريفه مطلبى را مى‏خواهد افاده كند كه آيه" 54" سوره مائده بعد از چند آيه در نهى از دوستى كافران آن را افاده مى‏كند، و آن آيه اين است:" يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَ يُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكافِرِينَ يُجاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ لا يَخافُونَ لَوْمَةَ لائِمٍ ذلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ" «1».

و اين آيه اگر با همه قيود و خصوصياتش در نظر گرفته شود- بطورى كه ملاحظه مى‏كنيد- همان مطلبى را مى‏رساند كه آيه مورد بحث ما در مقام افاده آن است.

پس منظور از آيه- و خدا داناتر است- اين است كه: اگر نامبردگان را اولياى خود بگيريد، و در نتيجه از اطاعت خدا و رسولش و جهاد در راه خدا روى برتابيد، پس منتظر باشيد تا خدا امر خود را بياورد، و مردمى را برگزيند كه جز خدا را دوست نمى‏دارند، و به اندازه خردلى محبت دشمنان او را در دل خود راه نمى‏دهند، و همواره به يارى دين و جهاد در راه خدا به بهترين وجهى قيام مى‏كنند، آن وقت است كه شما فاسق گشته، و ديگر دين خدا از شما منتفع نمى‏شود، و خداوند هيچ عملى از اعمال شما را بسوى غرض حق و سعادت مطلوب راهنمايى نمى‏فرمايد.

چه بسا از مفسرين كه گفته‏اند: «2» مراد از جمله" فَتَرَبَّصُوا حَتَّى يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ" اشاره است به فتح مكه. و ليكن اين قول، قول سديدى نيست، براى اينكه خطاب در آيه بهمه مؤمنين از مهاجرين و انصار و مخصوصا مهاجرين است كه خداوند بدست ايشان مكه را فتح كرد، و با اين حال معنى ندارد همين‏ها را خطاب كرده و بفرمايد: اگر پدران و فرزندان و نامبردگان ديگر را از خدا و رسولش و جهاد در راهش بيشتر دوست مى‏داريد، و در نتيجه اين دوستى، از اطاعت خدا و رسول و جهاد در راه او سر برمى‏تابيد، پس منتظر باشيد تا خدا مكه را به دست شما فتح كند، و خداوند مردم فاسق را هدايت نمى‏نمايد. يا بفرمايد: پس منتظر باشيد تا خدا مكه را فتح‏

(1) اى كسانى كه ايمان آورده‏ايد! هر كه از شما از دين خود مرتد شود بزودى خداوند مردمى را مى‏آورد كه دوستشان دارد، و ايشان نيز او را دوست دارند، و نسبت به مؤمنين افتاده و ذليل و در برابر كفار سركشند، در راه خدا جهاد مى‏كنند، و از ملامت هيچ ملامتگرى نمى‏هراسند آرى اين فضل خداست كه بهر كه بخواهد آن را عطا مى‏كند، و خدا وسعت‏بخشى دانا است. سوره مائده آيه 54

(2) تفسير منهج الصادقين جلد 4 ص 234

/ 565