ترجمه تفسیر المیزان جلد 9

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 9

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

‌صفحه‌ى 434

فرستاد و به آن جناب گفت: اى محمد! مردى از منافقين نمامى مى‏كند و مطالب تو را براى منافقين مى‏برد. رسول خدا (ص) پرسيد او كيست؟ گفت: مرد سياه چهره‏اى است كه سرش پر مو است، با دو چشمى نگاه مى‏كند كه گويى دو تا ديگ است، و با زبان شيطان حرف مى‏زند.

رسول خدا (ص) او را صدا زد و او قسم خورد كه من چنين كارى نكرده‏ام. حضرت فرمود: من از تو قبول كردم، ولى تو ديگر اينكار را مكن. آن مرد دوباره نزد رفقاى خود برگشت و گفت: محمد مردى دهن‏بين است، خدا به او خبر داده بود كه من عليه او سخن چينى مى‏كنم و اخبار او را براى شماها مى‏آورم و او از خدايش قبول كرده بود، ولى وقتى من گفتم كه من چنين كارى را نكرده‏ام، از من هم قبول كرد.

و بدين جهت خداوند اين آيه را نازل كرد:" وَ مِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَ يَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ يُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ" يعنى خدا را در آنچه به او مى‏گويد تصديق مى‏كند و حرفهاى شما را هم در آنچه عذر مى‏آوريد مى‏پذيرد، ولى در باطن تصديق ندارد، و براى مؤمنين ايمان مى‏آورد و از آن مؤمنين آن كسانى هستند كه به زبان اقرار به ايمان مى‏كنند و ليكن اعتقادى به گفته خود ندارند «1».

مؤلف: نزديك به اين معنا روايت ديگرى است كه در نهج البيان «2» از امام صادق (ع) نقل شده.

و در الدر المنثور است كه ابن ابى حاتم از سدى روايت كرده كه گفت: عده‏اى از منافقين كه در آنها جلاس بن سويد بن صامت، جحش بن حمير و وديعة بن ثابت نيز بودند خواستند كه بر رسول خدا (ص) شبيخون بزنند، بعضى از آنها بعضى ديگر را منع كردند و گفتند: مى‏ترسيم او خبردار شود و قبل از اينكه شما او را از بين ببريد او شما را از بين ببرد. بعضى از آنها گفتند: محمد گوش است، ما برايش قسم مى‏خوريم باور مى‏كند و ما را تصديق مى‏نمايد، بدين جهت اين آيه نازل شد:" وَ مِنْهُمُ الَّذِينَ ..." «3».

و در تفسير عياشى از حماد بن سنان از امام صادق (ع) نقل شده كه گفت:

من مى‏خواستم سرمايه‏اى به فلانى بدهم تا به يمن برود، نزد ابى جعفر (ع) رفته عرض‏

(1) تفسير قمى ج 1 ص 300

(2) تفسير برهان ج 2 ص 140 ح 6

(3) الدر المنثور ج 3 ص 253

/ 565