ترجمه تفسیر المیزان جلد 9
لطفا منتظر باشید ...
صفحهى 485قَلِيلًا- در اين صورت نمىپايند بعد تو مگر اندكى" به اين معنا باشد. و با اينكه از نظر سياق كلام جا داشت بفرمايد:" خلافك- بمنظور مخالفت تو" اگر فرمود" خِلافَ رَسُولِ اللَّهِ- به منظور مخالفت رسول خدا" براى اين بود كه دلالت كند بر اينكه منافقين از مخالفت امر خدا خوشحال مىشدند، با رسول خدا (ص) لجبازى نداشتند، چون رسول خدا (ص) جز پيغام آوردن كار ديگرى نداشت.معناى آيه اين است: منافقين كه تو آنان را بعد از رفتنت بجاى گذاشتى خوشحال شدند كه با تو بيرون نيامدند و تو را مخالفت كردند، و يا بعد از تو بيرون نيامدند، و كراهت داشتند از اينكه با مال و جانهاى خود در راه خدا جهاد كنند.و جمله" وَ قالُوا لا تَنْفِرُوا فِي الْحَرِّ" نقل خطاب منافقين است به ديگران كه رسول خدا (ص) را يارى نكنند، و زحمات آن جناب را در حركت دادن مردم بسوى جهاد خنثى سازند، و لذا خداى تعالى آن جناب را دستور مىدهد كه چنين جوابشان دهد:" نارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا" يعنى اگر فرار از حرارت و تقاعد ورزيدن شما را از گرما نجات مىداد، بارى، از حرارتى شديدتر از آن يعنى حرارت دوزخ نجات نمىدهد، آرى فرار از اين حرارت آسان شما را دچار آن حرارت شديد مىسازد. آن گاه با جمله" لَوْ كانُوا يَفْقَهُونَ" كه با كلمه" لو" كه براى تمنى و آرزو مىباشد، ابتداء شده، نوميدى از تعقل و فهم ايشان را مىرساند." فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَ لْيَبْكُوا كَثِيراً جَزاءً بِما كانُوا يَكْسِبُونَ" فاء تفريع كه بر سر اين جمله آمده مىرساند كه مضمون اين جمله فرع تخلف ايشان از جهاد به اموال و جانها و خوشنودى به ترك اين فريضه الهى و فطرى است، كه انسان در زندگيش جز به انجام آن به سعادت نمىرسد.و جمله" جَزاءً بِما كانُوا يَكْسِبُونَ" با در نظر داشتن اينكه حرف" باء" براى مقابله و يا سببيت است دلالت دارد بر اينكه منظور از كم خنديدن همان خوشحالى ناپايدار دنيوى است، كه از ناحيه ترك جهاد و امثال آن به ايشان دست داده، و منظور از گريه زياد، گريه در آخرت و در عذاب دوزخ است، كه حرارتش شديدتر است، زيرا آن چيزى كه خنده و گريه متفرع بر آن شده همان مضمونى است كه در آيه قبلى بود، و آن خوشنودى از تخلف و دورى از حرارت هوا و گرفتار شدن به حرارت دوزخ است.پس، معناى آيه اين است كه: با در نظر داشتن آنچه كردند و كسب نمودند، لازم است در دنيا كمتر خنده و خوشحالى كنند و در آخرت بسيار بگريند و اندوهناك شوند. پس اينكه امر كرد و فرمود:" بايد كم بخندند و زياد بگريند" براى افاده همين معنا است كه آثار اعمال