ترجمه تفسیر المیزان جلد 9

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 9

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

‌صفحه‌ى 552

خدا خواهش نمى‏كنيم كه خريدارى خود را پس دهد «1».

و در كافى به سند خود از سماعه از امام صادق (ع) روايت كرده كه فرمود:

عباد بصرى، على بن الحسين (ع) را در راه مكه ديد و عرض كرد: اى على بن الحسين! چرا جهاد را كه سخت است رها كردى و زيارت حج را كه آسان است اختيار نمودى؟ حضرت فرمود: اگر برخورد كنيم به كسانى كه اين صفات را داشته باشند البته جهاد كردن در معيت آنان از حج بهتر است «2».

مؤلف: مقصود آن جناب (صلوات اللَّه عليه) صفاتى است كه در آيه" التَّائِبُونَ الْعابِدُونَ" براى مؤمنين شمرده.

و از رسول خدا (ص) نقل شده كه فرمود: سياحت امت من در مساجد است.

مؤلف: و از ابو هريره از رسول خدا (ص) روايت شده كه فرمود: مقصود از" سائحون" روزه‏داران است، و از ابى امامه از آن جناب روايت شده كه فرمود: سياحت امت من جهاد در راه خداست، كه قبلا در باره آن بحث شد «3».

و در مجمع البيان گفته: همه صفاتى كه در آيه مذكور آمده با" ياء" يعنى" تائبين و عابدين و ..." خوانده مى‏شود، و اين قرائت را از امام باقر و امام صادق (ع) نقل كرده «4».

و در الدر المنثور در تفسير آيه" ما كانَ لِلنَّبِيِّ وَ الَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ" مى‏گويد: ابن ابى شيبه، احمد، بخارى، مسلم، نسايى، ابن جرير، ابن منذر، ابن ابى حاتم، ابو الشيخ، ابن مردويه و بيهقى- در كتاب دلائل- از سعيد بن مسيب از پدرش روايت كرده‏اند كه گفت: وقتى ابو طالب مى‏خواست از دنيا برود رسول خدا (ص) به بالينش آمد در حالى كه ابو جهل و عبد اللَّه بن ابى اميه نيز آنجا بودند، حضرت فرمود: عموجان بگو" لا اله الا اللَّه" تا با آن نزد خداى تعالى برايت احتجاج كنم، ابو جهل و عبد اللَّه بن ابى اميه گفتند: اى ابو طالب آيا مى‏خواهى دست از دين عبد المطلب بردارى؟ و همچنين رسول خدا (ص) كلمه توحيد را به او عرضه مى‏كرد، و آن دو وى را با اين حرف مورد سرزنش‏

(1) الدر المنثور ج 3 ص 280

(2) فروع كافى ج 5 ص 22 ح 1

(3) الدر المنثور ج 5 ص 281- 282

(4) مجمع البيان ج 5 ص 74

/ 565