3- الختم على القلوب: - امثل فی تفسیر کتاب الله المنزل جلد 1

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

امثل فی تفسیر کتاب الله المنزل - جلد 1

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

3- الختم على القلوب:

في الآيات المذكورة و آيات اخرى عبّرالقرآن عن عملية سلب حسّ التشخيص والإدراك الواقعي للأفراد بالفعل «ختم»، وأحيانا بالفعل «طبع» و «ران».

في اللغة «ختم» الإناء بمعنى سدّه بالطينأو غيره، و أصلها من وضع الختم على الكتب والأبواب كي لا تفتح، و الختم اليوم مستعملفي الاستيثاق من الشّي‏ء و المنع منه كختمسندات الأملاك و الرسائل السرّية الهامة.

و هناك شواهد من التأريخ تدلّ على أنالملوك و أرباب السلطة كانوا سابقا يختمونصرر الذهب بخاتمهم الخاص و يبعثون بها إلىالمنظورين للاطمئنان على سلامة الصرر وعدم التلاعب في محتوياتها.

و الشائع في هذا الزمان الختم على الطرودالبريدية أيضا، و قد استعمل القرآن كلمة«الختم» هنا للتعبير عن حال الأشخاصالمعاندين الذين تراكمت الذنوب و الآثامعلى قلوبهم حتى منعت كلمة الحق من النفوذإليها و أمست كالختم لا سبيل إلى فتحه.

و «طبع» بمعنى ختم أيضا.

أما «ران» فمن «الرين» و هو صدأ يعلوالشي‏ء الجليّ، و استعمل القرآن هذهالكلمة في حديثه عن قلوب الغارقين فيأوحال الفساد و الرّذيلة: كَلَّا بَلْرانَ عَلى‏ قُلُوبِهِمْ ما كانُوايَكْسِبُونَ «1».

المهم أن الإنسان ينبغي أن يكون حذرا لدىصدور الذنب منه، فيسارع إلى غسله بماءالتوبة و العمل الصالح، كي لا يتحول إلىصفة ثابتة مختوم عليها في القلب.

1- المطففين، 14.

/ 534