ترجمه تفسیر المیزان جلد 8

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 8

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

مى‏كند.

و منظور از" نصيب از كتاب" سهمى است كه هر فردى از مقدرات دارد. و اينكه فرمود:" بهره هر يك از آنان از كتاب به ايشان مى‏رسد" و حال آنكه به حسب ظاهر انسان به آن بهره‏ها مى‏رسد نه آن بهره‏ها به انسان، براى اين است كه دلالت كند بر اينكه نصيب هر كس بطور مسلم به او خواهد رسيد، و چيزى كه براى او مقدر نشده مسلما برايش دست نخواهد داد.

بنا بر اين، معناى آيه چنين مى‏شود: كسانى كه با ارتكاب شرك و عبادت بت‏ها به خداوند دروغ بسته و يا با رد همه احكام دين و يا بعضى از آن آيات او را تكذيب نمودند، بهره‏شان از كتاب و آنچه كه از خير و شر در حقشان مقدر شده در خلال زندگى دنيويشان به آنان خواهد رسيد، تا آنكه اجلهايشان سر آمده و فرستادگان ما كه همان ملك الموت و ياران اويند بر ايشان نازل شده جانشان را بستانند، آن وقت است كه از ايشان سؤال مى‏شود كجايند آن شركايى كه براى خداوند اتخاذ كرده آنها را شفيع درگاه خدا مى‏دانستيد؟

در جواب مى‏گويند: ما نمى‏بينيم آنها را، يعنى آنها را آن اوصافى كه برايشان قائل بوديم نمى‏يابيم. آرى، عليه خود شهادت مى‏دهند به اينكه در دنيا كافر بوده‏اند، چون با مشاهده حقيقت امر را مى‏بينند، و معلومشان مى‏شود كه غير از خداى سبحان چيزى نيست كه مستقلا داراى نفع يا ضررى باشد، و آن نسبت‏ها كه به اولياى خود مى‏دادند همه خطا بوده.

اين آن مطالبى است كه از آيه استفاده مى‏شود، و در آن جهاتى از بحث هست كه در ذيل آيات ديگرى كه از حيث مضمون شبيه به آنند در سوره" انعام" و سوره‏هاى ديگر بحث شده است.

" قالَ ادْخُلُوا فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ" اين خطاب از ناحيه خود پروردگار است، نه ملائكه كه واسطه‏هاى او در مساله موت و غير آنند. مخاطبين به اين خطاب به حسب سياق لفظ بعضى از كفارند كه قبل از ايشان امت‏هايى مانندشان از جن و انس بوده و درگذشته‏اند، ظاهر سياق چنين است، و ليكن خطاب در معناى اين است كه فرموده باشد:" داخل شويد در آنچه كه داخل شدند گذشتگان و آيندگان شما، و اگر سياق را آن طور منتظم نمود، براى اين است كه زمينه را براى ذكر مشاجرات اهل دوزخ و اعتراضاتى كه هر تازه واردى به دوزخيان قبل از خود دارد فراهم نمايد، چنان كه مى‏فرمايد:" إِنَّ ذلِكَ لَحَقٌّ تَخاصُمُ أَهْلِ النَّارِ" «1».


(1) سوره ص آيه 64

/ 504