ترجمه تفسیر المیزان جلد 8

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 8

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

و نيز از ابن جرير و ابن منذر از ابى زرعة بن عمر و بن جرير نقل كرده كه گفت:

شخصى از رسول خدا (ص) پرسيد: اصحاب اعراف چه كسانى هستند؟ فرمود:

ايشان آخرين كسانى هستند كه خداوند به حسابشان مى‏رسد، پس از آنكه به حساب جميع بندگان رسيد به اين گروه مى‏فرمايد: شما قومى هستيد كه حسناتتان شما را از آتش بيرون كرد و تا كنون وارد بهشت نشده‏ايد، اينك شما آزاد شدگان من هستيد، در بهشت آزادانه بگرديد، و از ميوه‏هاى آن استفاده كنيد «1».

مؤلف: قول به اينكه اصحاب اعراف كسانى هستند كه حسنات و سيئات‏شان با هم برابر باشد از ابن مسعود و حذيفه و ابن عباس نيز نقل شده است.

در كافى به سند خود از حمزه طيار نقل كرده كه گفت: امام صادق (ع) فرمود: مردم شش طايفه‏اند- تا آنجا كه مى‏گويد- من عرض كردم: اصحاب اعراف چه كسانى هستند؟ فرمود: مردمى هستند كه حسنات و سيئات‏شان برابر است، چون اگر خداوند چنين كسانى را به دوزخ ببرد به جهت گناهان خود آنان است و اگر به بهشت داخلشان كند به رحمت خود با آنان رفتار كرده است «2».

و نيز در كافى به سند خود از زراره نقل كرده كه گفت: امام ابو جعفر به من فرمود: در باره اصحاب اعراف چه مى‏گويى؟ عرض كردم: بالآخره از دو حال بيرون نيستند، يا مؤمنند يا كافر، اگر داخل بهشت شوند مؤمن، و گر نه كافرند. فرمود: به خدا سوگند نه مؤمنند و نه كافر، چون اگر مؤمن بودند در اعراف نمى‏ماندند، و مانند ساير مؤمنين داخل بهشت مى‏شدند، و اگر كافر بودند، باز در اعراف كارى نداشتند، و مانند ساير كفار داخل دوزخ مى‏شدند، و ليكن اينان قومى هستند كه حسنات و سيئات‏شان برابر است. عرض كردم: سرانجام اهل بهشتند يا اهل دوزخ؟ فرمود: همانطورى كه خداوند در باره آنان چيزى نفرموده تو نيز چيزى مگو. عرض كردم: پس امر آنان را به خدا واگذار كنم؟ فرمود: بلى، هم چنان كه خداوند هم آنان را به مشيت خود واگذار كرده، اگر بخواهد آنان را به رحمت خود داخل بهشت مى‏كند و اگر بخواهد به كيفر گناهانشان به دوزخ مى‏برد، و ستمى هم به ايشان نكرده. عرض كردم: آيا كافر به بهشت مى‏رود؟ فرمود: نه. عرض كردم: غير كافر به جهنم مى‏رود؟ فرمود: نه، مگر خدا بخواهد. اى زراره اگر از اينكه گفتم" مگر خدا بخواهد" تعجب كنى و آن را قبول نكنى از


(1) الدر المنثور ج 3 ص 87

(2) اصول كافى ج 2 ص 408

/ 504