ترجمه تفسیر المیزان جلد 8
لطفا منتظر باشید ...
در ابتداى آن فرموده بود:" لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً" و بنا بر اين تقدير آيه مورد بحث نيز:" و لقد ارسلنا لوطا اذ قال لقومه" خواهد بود، اين آن چيزى است كه از ظاهر آيه استفاده مىشود، و ليكن معهود از اينگونه سياقهاى قرآنى اين است كه لفظ" اذكر به ياد آر" مقدر بوده و تقدير آيه:" اذكر لوطا الذى ارسلناه اذ قال لقومه" مىباشد.وحدت سياق اقتضا داشت كه هم چنان كه در داستان هود و صالح فرمود:" وَ إِلى عادٍ أَخاهُمْ هُوداً" و" وَ إِلى ثَمُودَ أَخاهُمْ صالِحاً" در اينجا نيز بفرمايد" و الى فلان اخاهم لوطا" و اگر در خصوص قوم لوط سياق را تغيير داده و بعد از ذكر داستان آن قوم مجددا به سياق قبلى برگشته و فرموده:" وَ إِلى مَدْيَنَ أَخاهُمْ شُعَيْباً" براى اين بوده كه لوط از پيروان شريعت ابراهيم (ع) بوده، به خلاف هود و صالح كه از پيروان شريعت نوح (ع) بودند، و در تفسير سوره" هود" خواهيم گفت كه لوط از بستگان ابراهيم (ع) بوده، و آن حضرت او را به سوى اهل سدوم و اقوام مجاور آنان فرستاد، تا آنان را كه مشرك و از بتپرستان بودند، به دين توحيد دعوت كند." أَ تَأْتُونَ الْفاحِشَةَ" مراد از" فاحشه" عمل لواط است، به دليل اينكه در آيه بعد مىفرمايد:" لَتَأْتُونَ الرِّجالَ شَهْوَةً"." ما سَبَقَكُمْ بِها مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعالَمِينَ"- يعنى هيچ يك از امم و اقوام روى زمين مرتكب چنين گناهى نشدند. و اين جمله، دلالت دارد بر اينكه تاريخ پيدايش اين عمل منتهى به همين قوم مىشود.و ما در تفسير سوره هود، به تفصيل قصه لوط، متعرض خواهيم شد- ان شاء اللَّه تعالى-." إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّساءِ ..."" اتيان الرجال" به قرينه كلمه" شهوة" و همچنين به قرينه" مِنْ دُونِ النِّساءِ" كنايه است از عمل نامشروع با مردان، و اين دو قرينه، علاوه بر اينكه" اتيان الرجال" را معنا مىكند، اين معنا را نيز مىرساند كه قوم لوط عمل زناشويى با زنان را ترك گفته و به مردان اكتفاء مىكردند، و اين عمل را از آنجايى كه تجاوز و انحراف از قانون فطرت است،" اسراف" ناميده و فرموده:" بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ".جمله مورد بحث جملهاى است استفهامى و تقدير آن" ء انكم" است، از آنجايى كه عمل مزبور، فاحشه بىسابقهاى بوده از در تعجب و استبعاد مىپرسد:" آيا شما چنين كارى را مرتكب مىشويد؟".