ترجمه تفسیر المیزان جلد 8

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر المیزان - جلد 8

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

ترجمه آيات‏

و چون به ايشان گفته شد در اين قريه جاى گيريد و از هر جاى آن خواستيد بخوريد و در دعا گوييد گناهان ما فرو ريز، و از اين در سجده‏كنان درون شويد تا گناهانتان بيامرزيم، و نيكوكاران را فزونى خواهيم داد (161).

كسانى از ايشان كه ستمگر بودند سخنى جز آنچه دستور داشتند بجاى آن آوردند و به سزاى آن ستم‏ها كه مى‏كردند از آسمان عذابى به ايشان فرستاديم (162).

ايشان را از دهكده‏اى كه نزديك دريا بود بپرس، چون به حرمت شنبه تعدى كردند چون ماهى‏هايشان روز شنبه دسته دسته سوى ايشان مى‏آمدند، و روزى كه شنبه نمى‏گرفتند نمى‏آمدند، بدينسان به سزاى آن عصيان كه مى‏كردند مبتلايشان مى‏كرديم (163).

و چون گروهى از آنها گفتند براى چه گروهى را كه خدا هلاكشان مى‏كند يا عذاب سختشان مى‏كند پند مى‏دهيد، گفتند: پند دادن ما عذر جويى به پيشگاه پروردگارتان است و به اين اميد كه شايد پرهيزكارى كنند (164).

و چون چيزهايى را كه بدان تذكرشان داده شده بود به غفلت سپردند كسانى را كه از بدى منع مى‏كردند رهانيديم، و كسانى را كه ستم كرده بودند به سزاى آن عصيان كه مى‏كردند به عذابى سخت دچار كرديم (165).

وقتى از آنچه نهى شده بودند سر پيچيدند گفتيمشان بوزينگان مطرود شويد (166).

و چون پروردگارت اعلام كرد كه تا روز قيامت بر يهودان كسى را مى‏گمارد كه آنها را عذابى سخت كند كه پروردگارت تند مجازات است، و هم او آمرزگار و رحيم است (167).

و آنها را در زمين به گروه‏ها تقسيم كرده‏ايم، بعضى آنها شايستگانند، و بعضى ديگر كم از آنند، و آنها را به خوبى‏ها و بدى‏ها بيازموديم شايد به خدا باز گردند (168).

از پس آنها جانشينان به جا ماندند كه كتاب آسمانى را به ميراث برده‏اند و خواسته اين دنيا به رشوه گيرند و گويند ما را خواهند بخشيد، و اگر خواسته‏اى نظير آن پيششان آيد بگيرند مگر از ايشان در تورات كه مندرجات آن را آموخته‏اند پيمان نگرفته‏اند كه در باره خدا جز حق نگويند، سراى آخرت براى كسانى كه پرهيزكارى مى‏كنند بهتر است چرا خردورزى نمى‏كنيد (169).

و كسانى كه به كتاب خدا چنگ زنند و نماز بپا كنند ما پاداش اصلاح‏گران را تباه نمى‏كنيم (170).

و چون آن كوه را بكنديم بالاى آنها برديم كه گويى سايبانى بود و گمان بردند كه كوه رويشان افتادنى است كتابى را كه به شما داده‏ايم محكم بگيريد و مندرجات آن را به خاطر بسپاريد شايد

/ 504